Изменить размер шрифта - +

– У меня очень напряженный график, – сказал он. – Может быть, мне удастся незамедлительно встретиться с Гэлуэем?

– Нет. – Круз даже слегка испугался. – Кэрби не велел привозить вас, пока он занимается с этими парнями. Просил передать, чтобы вы сделали вид, будто незнакомы с ним.

– Почему?

– Это очень плохие люди. В Штатах у них есть… как это называется? – легальная крыша. Они не хотят, чтобы кто‑нибудь узнал об их занятиях. В случае нужды могут и убить.

Лемьюел, конечно, был наслышан о таких типах. Да и кто из нас не знает о них?

– Понятно, – сказал он.

– Вероятно, вы увидите Кэрби с этими двумя, – продолжал Круз. – Он сейчас как раз с ними в гостинице.

– О, правда? – спросил Лемьюел, гадая, каковы на вид эти «очень плохие люди».

Сама гостиница выглядела вполне пристойно. Исполнительный персонал, уютная, прохладная и просторная комната. Лемьюел сунул на чай коридорному и снял душивший его галстук. Расстегнув рубаху, он подошел к окну и взглянул на бассейн. Он захватил с собой плавки. Возможно, удастся окунуться. Слева виднелись широкие окна ресторана, в котором он наверняка будет обедать сегодня вечером. За одним из столиков сидели три человека. И один из них… Гэлуэй!

Лемьюел пригляделся. Они приканчивали ленч. Двух других рассмотреть не удалось, но это, без сомнения, белые и наверняка американцы.

Троица встала из‑за стола. Гэлуэй сказал что‑то и рассмеялся. Все трое носили усы. Приятели Кэрби не были похожи на гангстеров из фильма Джорджа Рафта, но это естественно. Они торговали наркотиками – новое поколение преступников, привыкших ворочать большими деньгами и иметь дело с влиятельными богатеями. Одеты они были цветисто, хотя и не чересчур, и Лемьюелу вспомнились слова Круза о легальной крыше. Может, они заправляют фирмой грамзаписи или продают недвижимость.

Гэлуэй обменялся с ними рукопожатиями. Все трое зловеще усмехнулись в усы, и Кэрби ушел. Остальные двое немного постояли, обсуждая что‑то. От них веяло какой‑то опасностью. Они выглянули из окна, и Лемьюел шарахнулся в глубину номера, почувствовав внезапный приступ страха. Интересно, заметили они его или нет?

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Инносент поднялся с кровати и, шлепая босыми ногами, вышел из комнаты. Валери перевернулась на спину и потянулась. Сейчас они были в одном из домов в чистенькой жилой части Бельмопана. В ресторане Инносент извинился и ушел звонить по телефону, а потом привез ее сюда в темно‑зеленом «форде».

– Тут никого нет, – сказал он. – Дом принадлежит одному моему приятелю.

Спальня оказалась маленькая, вокруг кровати валялось белье, книги и журналы.

Марсия Эттингер, пожилая сотрудница Королевского музея в Ванкувере, предостерегала ее, говоря: «Будь осторожна. С молоденькими одинокими девушками, впервые попавшими в чужую страну, могут происходить всякие странные вещи: как будто все запреты вдруг исчезают, правила перестают действовать, и ты идешь с первым встречным». Валери тогда отмахнулась. «У меня своя голова на плечах, – сказала она, – и я способна решать за себя».

Но сама ли она приняла это решение?

Инносент вернулся. В волосах его блестели капли воды. И он улыбался. Он всегда улыбался.

– Увы, мы не можем остаться тут навсегда, – сказал Инносент.

– Да, – Валери села и огляделась. – Я, пожалуй, оденусь.

– Завтра утром, спозаранок, к твоей гостинице в Белизе подъедет «лендровер». Он отвезет тебя на участок, который ты хочешь посмотреть.

– Спасибо. – Ее вдруг обуяли сомнения и неловкость.

Быстрый переход