Родмейер посоветовал мне прежде всего встретиться с вами. Он сказал, что никогда в жизни не встречал такого упрямого и безжалостного хитреца, как вы, но вы занимаете важный пост в правительстве, и мне очень повезет, если я уговорю вас поработать со мной над этой статьей о контрабанде.
– Никогда не говорил дурного слова о мистере Родмейере, – заявил Инносент, приняв слегка оскорбленный вид.
Фарли рассмеялся.
– Разумеется, вы же неплохо нажились на нем. А теперь серьезно. Я позволю вам раскрыть это дело в Белизе и сделаю вас героем статьи. Будем полезны друг другу. Мои сведения и ваши связи позволят нам вместе разоблачить контрабандистов.
Ум Инносента уже включился и работал на двух уровнях сразу. На верхнем, в силу опыта и привычки, он воспринимал слова Хайрэма Фарли и его идеи, решал, как ему поступить с этой клюнувшей рыбкой. Но в глубине сознания по‑прежнему царила Валери Грин. А в точке слияния этих мысленных потоков барахтался Кэрби Гэлуэй.
Кэрби‑контрабандист. Кэрби‑убийца.
– Значит, вы хотите разоблачить контрабандистов в своем журнале, – сказал Сент‑Майкл, – поймать их с поличным, сфотографировать и все такое?
– Это – в самом лучшем случае, – согласился Фарли. – Здесь я и сам справлюсь. Ваша помощь нужна мне в другом.
– В поимке контрабандистов, – произнес задумчиво Сент‑Майкл. Да, неплохо поймать Кэрби‑контрабандиста. Но как быть с Кэрби‑убийцей?
– Ну, договорились, мистер Сент‑Майкл? – спросил Хайрэм Фарли.
– Дайте подумать, мистер Фарли, – отвечал Инносент.
Кэрби‑убийца – его дело. Он невольно склонялся к решению, совсем ему не свойственному, не вязавшемуся с его характером. Он боролся, упирался, но ничего не мог сделать.
Завтра, пообещал он себе. Завтра я сделаю выбор между Фарли и Кэрби.
– Завтра пополудни я свяжусь с вами, мистер Фарли, – сказал он. – В отеле «Форт‑Джордж».
– Откуда вы знаете, что я остановился в «Форт‑Джордже»? – удивился Фарли.
Инносент расхохотался, хотя его мысли были заняты Кэрби‑убийцей.
– Все американцы, с которыми я веду дела, живут в «Форт‑Джордже», мистер Фарли, – заявил он.
ЖУТКАЯ ОТДАЧА
– Семь, – сказал Кэрби.
– Четырнадцать за два, – ответил Мэнни.
Кэрби ухмыльнулся и положил на стол третью семерку.
– Двадцать один за шесть, – объявил он и только теперь поднял глаза на Мэнни. Тот улыбался во всю свою щербатую пасть. Улыбка была похожа на зев тоннеля.
– Нет, – сказал Кэрби.
– Да, – ответил Мэнни и вкрадчивым жестом положил на стол четвертую семерку. – Партия. Какой теперь счет?
Кэрби перевернул доску и взглянул на чернильные пометки.
– Ты ведешь по партиям, как будто сам не знаешь.
– Сколько, сколько веду‑то?
– Триста двадцать девять на двести семьдесят восемь, – Кэрби покачал головой. – Лучше бы я обучил тебя шашкам.
– Так обучи теперь.
– Еще чего! – воскликнул Кэрби и обернулся, заметив, что две собаки, мирно смотревшие телевизор, уставились на дверь.
– Кто‑то идет, – сказал Мэнни.
– Может, Томми? – предположил Кэрби. – Я поговорю с ним на улице.
Вчерашняя поездка в Сан‑Педро с деловой точки зрения оказалась зряшной, но зато Кора принесла из Ориндж‑Уолк телеграмму. Уитчер и Фелдспэн сообщали, что в воскресенье готовы принять первый груз. Так что у Кэрби были для Томми указания. |