Со временем все узнаете.
— Ну, раз так, то считайте нас своими пленниками. Мы хотим, чтобы десять золотых монет за нашу поимку достались вам.
— Гм… гм… — Долговязый жилистый Фредди сомнительно кашлянул — Что же, малыши, попробуем!
Он сделал из крепкой коры лубки, наложил перевязку, быстро смастерил для мальчика удобные носилки.
Миша запротестовал:
— Я же сам могу идти!
— Не спорь, так нужно, — оборвал его Фредди.
Расчет дровосеков оказался правильным. Вид больного мальчика, несомого на носилках, за которыми плелся кудрявый Антон с опущенной головой, вызвал сострадание маркиза Паулета, к лагерю которого вышли Карло и Фредди.
Паулет не стал терять времени. Он приказал приторочить носилки к лошадям двоих слуг, третью оседлать для Антона. Слуге, оставшемуся без лошади, было поручено сторожить роскошный шатер маркиза
Перед тем, как кавалькаде тронуться в путь, Паулет подозвал к себе дровосеков. Строго глядя на них, маркиз сказал:
— Мальчишек взял в плен я! Понимаете?
— Понимаем, благородный лорд! — низко склонили головы дровосеки.
— Одобряю вашу понятливость, — более ласковым голосом сказал Паулет, вытащил из кошелька две золотые монеты и бросил дровосекам. — Вот вам за ту маленькую помощь, которую вы оказали мне при пленении лазутчиков.
Наклонившись, чтобы поднять монету, Фредди успел подмигнуть Антону. Его взгляд показал, что он ждал такого оборота дела.
Кавалькада тронулась некрупной рысью. Двое слуг, между лошадьми которых были прикреплены носилки, поддерживали их так, чтобы Миша не испытывал резких толчков.
Его величество король
Прошло немного времени, и Миша услышал лошадиный топот и голоса людей позади. Опершись на здоровую руку, он приподнялся, поглядел: их догонял отряд другого рыцаря. Слуги Паулета захохотали.
— Стаффордские нажимают… А сам-то граф, смотрите, как шпорит скакуна!
Второй отряд слился с первым, а вскоре подоспел третий, четвертый, пятый… Вокруг Мишиных носилок и лошади Антона волновалась толпа рыцарей, оруженосцев, псарей, конюхов… Все старались протиснуться поближе к пленникам, чтобы поглазеть на них, точно это были какие-то невиданные звери. Слышались шутки, смех.
Но картина изменилась, когда процессию нагнал барон Сэйский. Багровый от ярости, он пробился к Паулету и зарычал:
— Благородный лорд! По какому праву вы перехватили мою добычу?
— По праву войны, сладчайший сэр! — с издевательской улыбкой ответил маркиз. — Эти люди мои, потому что я взял их в плен после жестокой битвы. Как видите, одного из них, — Паулет показал на Мишу, — даже пришлось ранить.
— Я победил их после жестокой битвы во вторник, — заорал Сей.
— Драгоценный сэр, — возразил Паулет, — сегодня воскресенье, и я завоевал мою добычу не в стенах вашего замка, а в Шервудском лесу. Не скажете ли вы, где находились эти люди со вторника до воскресенья?
Вежливость Паулета, изящного маленького человека, с небольшими черными усиками и аккуратной бородкой, выгодно отличала его от буйного, несдержанного Сэя.
— Я не знаю, где они находились эти дни, но я знаю, что я сейчас сделаю, дражайший лорд — я возьму свою добычу обратно!
— Попробуйте! — хладнокровно предложил Паулет.
Барон Сэйский окинул взглядом многочисленную свиту маркиза, крепких, хорошо вооруженных молодцов, прислушался к неодобрительному ропоту толпы, явно склонявшейся не на его сторону и, бормоча проклятия, отступил.
— Мы посчитаемся с вами при дворе его величества, милорд! — выкрикнул он напоследок. |