Изменить размер шрифта - +
 – Он, конечно, вам поможет.

– Завтра утром мы найдем купца Кастанедо и попросим помощи, – решил Вильмовский. – А теперь идем спать и постараемся хорошенько отдохнуть!

Томек прекрасно спал всю ночь. После того как численность экспедиции увеличилась на пятерых воинов, стоять на страже приходилось только взрослым мужчинам. Утром Томек проснулся от скрипа фургонов и криков погонщиков, уезжающих в Кисуму. Томек быстро оделся и выбежал, желая попрощаться с индийцами. Вскоре их фургоны исчезли за поворотом дороги.

– Кто из вас пойдет со мной к Кастанедо? – спросил Хантер после завтрака.

– Пожалуй, будет лучше всего, если с вами пойдет Смуга, – предложил Вильмовский. – Он знает местное наречие и сможет вам помочь. Ты не возражаешь, Ян?

– Нисколько, мы можем отправиться хоть сейчас, – согласился Смуга. – Надо только взять с собой подарки для негров.

– Если вы не возражаете, я тоже пойду с вами. Мы с Томеком поможем нести подарки, – сказал боцман Новицкий, который, хотя постоянно жаловался на негостеприимность в чужих странах, всегда стремился все первым увидеть.

– Идите, идите, в лагере будет без вас спокойнее, только не пытайтесь снова купаться в озере, – сказал Вильмовский, который хорошо знал любопытство боцмана и сына.

Томек свистом подозвал Динго. Надел на него постромки с меховыми хвостами, сам тоже взял свой пробковый шлем с оригинальными украшениями. Охотники втайне смеялись над ним, но не мешали мальчику поступать, как он желает, чтобы не портить ему хорошего настроения. Когда они были готовы отправиться в путь, Смуга предложил, чтобы к ним присоединился Месхерия.

– Хорошо, возьмите с собой и Месхерию, согласился Вильмовский. – Он поможет вам нести подарки.

Хантер повел свою группу к озеру, и они пошли вдоль берега на восток.

– Посмотрите только на это странное дерево, оно выглядит так, будто на нем висят сосиски! – воскликнул Томек, показывая на высокое дерево с широкой кроной, с верхних ветвей которого свисали плоды, напоминающие формой вкусные колбаски.

– Ого, над нами висит закуска! – воскликнул боцман.

– Это кигелия, или, как его называют англичане, колбасное дерево[23] , – пояснил Хантер. – По форме и цвету его плоды напоминают сосиски, однако достаточно сорвать плод и разрезать толстую кожицу, чтобы потерять всякую охоту полакомиться им.

– А что находится внутри плода? – с любопытством спросил Томек.

– Очень неаппетитная мягкая кашица, – рассмеялся Хантер.

– Знает бог, что делает! Если бы в Африке колбасы висели на ветках, то вокруг стояла бы такая толпа, что порядочный человек не смог бы добраться до этой бесплатной елки, – вздохнул боцман, вызвав своими словами всеобщее веселье.

Путешественники пошли дальше. Пройдя около полукилометра, они увидели невдалеке от берега деревянный домишко с верандой. Над дверью, сделанной из проволочной сетки, висела вывеска, на которой было написано по‑английски:

ФАКТОРИЯ ГОСПОДИНА КАСТАНЕДО

Охотники поднялись по ступеням грязной веранды. Хантер громко хлопнул в ладоши. В дверях показалась негритянка. Вокруг ее бедер висели на шнурке ситцевые переднички.

Она подошла к путешественикам, бряцая металлическими браслетами на руках и ногах.

– Что хочет буана?[24] – спросила она.

– Где твой хозяин, Кастанедо? – вопросом на вопрос ответил Хантер.

– Вы слишком рано прийти. Буана Кастанедо еще спать, – был ответ.

– Так разбуди его и скажи, что мы желаем с ним говорить, – приказал Хантер.

Быстрый переход