Наконец, он сказал:
- Ладно, признаю. Немногие женщины следят за политикой. Но, может, ты знаешь свою историю? – слегка подбодрил он.
- А ты знаешь свою историю за прошедшие семьсот лет? – ушла от ответа Лиза, почуяв, куда он клонит. Воину хотелось бы узнать: кто какие сражения выиграл, кто в них участвовал. И не успеет она оглянуться, как всё запутает и нанесет вред будущему. Если она действительно в прошлом, то не собирается вмешиваться и вызывать мировой хаос.
- Большую часть, - высокомерно заявил он.
- Ну, а я - нет. Я - просто женщина, - сказала она со всем простодушием, на какое была способна.
Он оценивающе рассматривал её, и уголок его губ слега поднялся.
- Ах, девушка, ты - явно не ‘просто’ женщина. Подозреваю, что было бы огромной ошибкой считать тебя просто чем-нибудь. У тебя есть клан?
- Что?
- Какому клану ты принадлежишь?
Когда она не ответила, он уточнил:
- У вас есть кланы в Цинциннати?
- Нет, - кратко сказала Лиза. Ему нечего беспокоиться, что кто-нибудь попытается спасти её; у неё вообще едва ли есть семья. Её клан состоял из двух человек, один из которых умирал.
Он сделал нетерпеливый жест руками.
- Имя твоего клана, девушка. Что следует после имени. Лиза, а дальше?
- О, ты хочешь узнать мою фамилию! Стоун. Лиза Стоун.
Его глаза недоверчиво расширились.
- Как скала? Или валун? - На сей раз никакой легкой улыбки: настоящая ухмылка изогнула его губы, впечатление было потрясающим.
Ладони чесались: так захотелось влепить ему пощечину. ‘Он враг’, - напомнила она себе.
- Нет! Как Шерон Стоун. Известная актриса, - добавила она в ответ на его озадаченный взгляд.
Цирцен прищурился.
- Ты происходишь из рода актрис? – требовательно спросил он.
Спрашивается, что она сказала не так?
- Нет. - Она вздохнула. – Просто пыталась пошутить, но это не смешно, потому что ты не знаешь, кого я имею в виду. И всё же моя фамилия - Стоун.
- Думаешь, я глупец? - он в точности повторил то, что она сказала насчет его имени несколько часов назад. - Лиза Камень? Так не пойдёт. Я вряд ли смогу представить тебя своим людям, решись я на это, как Лизу Стоун. С тем же успехом можно сказать им, что ты – Лиза Грязь или Лиза Солома. Почему твои люди взяли имя камня?
- Это прекрасное, уважаемое имя, - сухо сказала она. - Всегда считала, что єто сильное, как я, имя: стойкое к невзгодам, могучее и крепкое. Камни обладают определенным величием и тайной. Как шотландцу, тебе стоит знать об этом. Разве ваши камни не священны?
Он на мгновение задумался над её словами и кивнул.
- Так и есть. Я этого не учел, но согласен, наши камни - прекрасные и бережно хранимые свидетельства нашего наследия. Лиза Стоун, говоришь. Этот твой музей сказал, где мужчины нашли мой ларец? - он невозмутимо возобновил расследование.
Лиза задумалась, пытаясь вспомнить разговор, который она подслушала, прячась под столом Стейтменна.
- Под грудой камней, на берегу шотландской реки.
- Ага, это начинает приобретать смысл, - пробормотал он. - Когда я накладывал заклятье, у меня и в мыслях не было, что, ларец пролежит закрытым в течение многих столетий, и человек, коснувшийся его, должен будет путешествовать и через земли, и сквозь время. - Он покачал головой. – Я немного нетерпелив в делах заклятий.
- Видимо у тебя к этому небольшие способности. - Слова вылетели прежде, чем она смогла их остановить.
- Оно сработало, не так ли? - сухо уточнил мужчина.
‘Заткнись, Лиза’, - предупредила она себя, но непослушный язык опять дал о себе знать.
- Ну да, но ты не можешь судить о делах-то по их последствиям. Цель не всегда оправдывает средства.
Он слабо улыбнулся.
- Моя мама часто говорила это.
Мама.
Лиза закрыла глаза. Боже, как ей хотелось держать их закрытыми: вдруг всё это исчезнет. |