Вскоре, однако, Витле разбудила его: настала пора вести машину.
Саноход все еще шел в голубой мгле. Кет взялся за руль и стал выбирать дорогу среди неясных теней на экране соноскопа, а Кло следила за инерционным датчиком и отмечала их путь по карте. Юноша поразился: эта элегантная женщина владела множеством профессий. Он воспрял духом:
– Думаю, мы справились! Когда преодолеем туман, то наверняка встретимся с лелейо…
– Они ничем не смогут нам помочь, – спокойно ответила Витле, словно констатировала обыденный факт. – Наш мир теперь – эта машина. Когда она погибнет, погибнем и мы. Ты должен смириться с этим, больше надеяться не на что. В конце концов, за это мы и боролись – за свободу от гуманоидов.
В тусклом свете экрана мерцала ее улыбка, женщина говорила с грустной уверенностью. Внимательно посмотрев на спутника, она добавила:
– Бозун, конечно, может ожидать большего. Если окажется, что у него все‑таки есть иммунитет.
Саноход вышел из непроницаемого тумана, и Бронг сменил Кета. Снега и льда уже не было, только на скалах по‑прежнему синели пятна ржавки. Внизу виднелась поляна с алой пламенкой, а за ней начинались желтые и золотые холмы, чуть подернутые голубоватой дымкой.
Витле отправилась обратно в боевую башню, а у юноши начался новый урок вождения. К его удивлению, учитель словно специально выискивал путь потруднее: сперва по утесу над бурлящей рекой, потом через опасную осыпь. Когда Бозун без всякой нужды обогнул замечательный луг, поросший пламенкой, Кет спросил:
– Ты пытаешься скрыть наши следы?
– Скорее, расставить ловушку, – Бронг приподнял очки и глянул на карту. – Эта равнина – обычное место брачных игр драконьих мышей. И они не любят, когда здесь появляются посторонние.
На длинном плато, где золотые дубки возвышались тут и там среди пламенки, учитель и ученик вновь поменялись местами. Позади них остались темные от ржавчины утесы, а впереди дорога была куда более привлекательной. Кет продолжал надеяться:
– Лелейо? Мы можем встретить их там?
– Мне очень жаль, Спасатель, но творить чудеса мы не умеем. Лелейо никогда не забираются так высоко в это время. Так что не мечтай о прекрасной Нере Ньин и не забывай, что здесь владения кровяной гнили, а одно ее прикосновение может убить тебя.
Подавленный, юноша ничего не ответил.
– Вот на что я надеюсь, – словно пытаясь приободрить его, Бронг подсветил карту и указал своим золотым пальцем на место. – Цель последней экспедиции твоей матери…
– Мыследрево?
– Дерево фейо. Мы идем почти по ее маршруту. За этой грядой находится река, которую ей не удалось пересечь. Сомневаюсь, что это удастся нам. Но мы можем приблизиться и подождать, пока наши друзья не соберут первый летний фейолар. Если нам повезет…
– Бозун! – крикнула Витле из своей башни. – Иди‑ка сюда!
Бозун забрался к ней. Кет уже более уверенно вел машину вперед. Он начал немного понимать ее голос: высокое или низкое гудение двигателя зависело от изменения нагрузки на склонах и разнородной поверхности. Полностью погрузившись в новое увлечение, он и думать забыл про гуманоидов.
Поэтому их нападение ошеломило его.
Ослепительная вспышка. Громкий треск. Снегоход качнулся и встал. Наступила звенящая тишина, и кабина погрузилась в полную темноту. На мгновение юноша решил было, что ослеп, но затем разглядел огонек на панели.
– Пришли служить нам! – раздался голос Ворна, полный злой иронии. – Наши металлические симбионты!
Бронг и Витле не теряли времени: загудели моторы, пушка прицелилась. Дважды ударил огромный лазер, и опять все затихло. Наконец Кет услышал шаги Бронга и понял, что битва окончилась. |