|
Алан ничего не ответил.
«Почему именно я?» – спросил он себя в тысячный раз. Почему именно он должен нести ответственность за целительную силу Дат‑тай‑вао? И решать, когда применять ее и когда нет? Он смутно помнил, будто ему говорили, что она приносила ему вред, что он платил свою собственную цену всякий раз, когда пользовался ею.
«Хочу ли я этого?» – спрашивал он себя.
Его взгляд упал туда, где счастливый маленький мальчик сидел рядом со своей бабушкой – живой и здоровый. А ведь он мог бы умереть прошлой ночью или лежать с прибором искусственного дыхания. Алан увидел, как Чак без устали шевелит своими отныне здоровыми пальцами. И он увидел, наконец, пустую пачку из‑под сигарет, принадлежавшую мистеру К.
Так вот в чем дело: для людей это была новая возможность. Возможность вернуться к началу, когда человека еще не сразила болезнь, и начать жизнь сызнова. Может быть, это и было ответом на его вопрос: «Почему именно я?» Он желал предоставить всем этим людям новую возможность.
– Доктор? – переспросил Чак, ожидая ответа.
– Веди их, – сказал Алан. – Приведи их всех сюда.
Алан ждал, пока Чак ходил к двери. Теперь все должно быть хорошо – здесь он спокоен за свою целительную силу. Никакой тревоги из‑за газет, и попечительских советов, и интригующих политиканов. Только Алан, пациент и целительная сила Дат‑тай‑вао.
Он велел Чаку поторопиться. Сегодня не должно быть никаких отступлений, никаких формальностей. Время действия целительной силы длится всего час, и он хотел исцелить за это время как можно больше людей.
Чак подвел первого пациента: человека средних лет, у которого обе руки были неестественно вывернуты под прямым углом.
– Вьетконговцы переломали ему руки, чтобы он не мог сам себя кормить и поить.
Алан не тратил время зря. Он взялся руками за переломанные суставы и пережил уже знакомое ему ощущение. Человек закричал, а его руки впервые за многие годы выпрямились, и он принялся махать ими во все стороны, упав на колени перед Аланом, но тот осторожно подтолкнул его к выходу и поманил к себе следующего – хромого мальчика.
Пациенты подходили – один за другим. И по мере того, как целительная сила творила чудеса с каждым из них, Алан погружался во все более глубокую эйфорию. Предметы в комнате постепенно терялись в тумане. Оставались только его руки и больной, стоявший перед ним. Какая‑то часть его сознания была напугана происходящим, молила сделать остановку. Но Алан не обращал на это внимания. Он пребывал в состоянии мира с собой и со своей жизнью. Это было то, ради чего он живет, то, ради чего родился на свет.
Алан торопился, буквально притягивая людей к себе и отталкивая их в сторону, как только эйфорическое ощущение пронизывало его тело.
Туман вокруг него все более сгущался. А люди все шли и шли.
* * *
Вспышки экстаза наконец прекратились, но окружавший его туман не рассеялся.
«Где я?»
Он попытался вспомнить, но не смог.
«Кто я?»
Он не мог вспомнить даже своего собственного имени. Но было другое имя, которое постоянно выплывало из тумана:
«Джеффи».
Он ухватился за него, как за соломинку, все время повторяя:
«Джеффи, Джеффи...»
Это имя зажгло в нем маленькое пламя надежды. Он должен найти Джеффи. Джеффи скажет ему, кто он такой.
Он еле стоял. Левая нога у него постоянно подкашивалась. Он позвал на помощь, и какие‑то смутные фигуры, бормоча что‑то непонятное, приблизились и помогли ему устоять. Когда он пошел к двери, кто‑то робко пытался его задержать, но он только сказал: «Нет!» Его больше не стали удерживать и, расступившись, дали ему пройти. Подойдя к лестнице, он остановился, не зная, куда ступить. |