— Что же?
— От его отца, с родины.
— Деньги, что ли?
Ванго не ответил. Хозяин протер тряпкой медный кран.
— Не видел его года два, а то и больше. Спроси у Ди Марцо.
— Кто такой Ди Марцо?
— Вон тот толстяк в углу.
Ванго оставил стакан на стойке и подошел к Ди Марцо, который возвышался между столиками, уставленными бокалами, точно ледоход между льдинами.
— Синьор Ди Марцо?
Карты в мощных руках толстяка выглядели совсем крошечными.
— Я ищу Джованни Кафарелло.
— Кого?
— Кафарелло. Мне сказали, что вы знаете, как найти Джованни Кафарелло.
— Синг-Синг, — буркнул Ди Марцо, бросив карты на стол.
Ванго насторожился.
— Синг-Синг?
Сидевший рядом щуплый человечек с прилизанными волосами пояснил:
— Он уже полтора года как в Синг-Синге.
— Но это ненадолго, — добавил Ди Марцо.
И оба ухмыльнулись.
— Синг-Синг?.. — повторил озадаченный Ванго. — Спасибо, синьоры.
И он вернулся к стойке, чувствуя, как от волнения у него скрутило живот.
— Ну как, lupo, разузнал, где он? — крикнула ему барменша.
— Какой-то Синг-Синг… Что это значит?
Девушка чуть не обрушила пирамиду из стаканов на сточную решетку.
— Это значит, что сегодня вечером он сюда ужинать не придет.
— Почему?
— Потому что для этого нужно два часа плыть на пароходе вверх по Гудзону. Туда легче попасть, чем вернуться.
— Из-за течения?
— Нет, «Синг-Синг» — это тюрьма к северу от Нью-Йорка. Тюрьма для осужденных на смертную казнь.
Она тщетно пыталась поймать взгляд Ванго. Казалось, юноша унесся мыслями куда-то далеко.
Ванго пытался вспомнить силуэт яхты родителей. Грохот шагов на палубе. Выстрелы — сначала в матросов… Ночь ужаса. Он думал о Кафарелло, о том, как наутро тот хладнокровно убил своего сообщника Бартоломео Вьяджи, чтобы завладеть его долей добычи. У Вьяджи на Салине остались жена и три маленькие дочки. Может быть, Вьяджи испугало содеянное. Или замучила совесть. Как бы то ни было, Кафарелло его убил. Ванго знал, что сейчас жива только одна дочь Вьяджи. Бедная девочка! Еще он думал о смерти Мацетты, обо всех тайнах, бесследно канувших в прошлое. Сколько загубленных жизней!..
И наконец, он думал о Кафарелло в камере «Синг-Синга». Об исступленном стуке в двери. О криках в коридорах.
Прошло несколько долгих минут.
— Эй, lupacchiotto!
Ванго поднял голову. Перегнувшись через стойку, девушка сказала ему:
— Не суйся ты к этим бандитам. Волчатам негоже охотиться вместе с волками. Возвращайся-ка домой и забудь про этого Кафарелло и про «Синг-Синг».
Ванго встал, вынул из кармана деньги — слишком крупную купюру — и неловко сунул ее в руку девушки. Он знал, что та абсолютно права.
— Оставь себе! — сердито сказала она, щелчком отбросив купюру назад, и отвернулась от него. Ей до смерти надоели эти бумажки, меняющие хозяев по сто раз на дню; от них чернели пальцы и темнело в глазах. Она хотела другого. Хотела прикосновения руки, которая не сует деньги.
— Альма, он заплатил? — крикнул сзади хозяин.
— Кто?
— Да этот парень, который только что вышел.
— Да, — ответила она. — Он заплатил.
Ванго пришел в порт к трем часам ночи. Первый пароход отходил только в пять. Причал был пуст. |