Изменить размер шрифта - +

– Выходи за меня Эбби, – вдруг произнес он.

– Что?

– Выходи за меня замуж, – повторил лорд Эванс, внимательно всматриваясь в лицо девушки. Она окнчательно смутилась.

– Но Майкл, мы едва знакомы…

– Неужели? В таком случае, у нас будет вся жизнь, чтобы познакомиться.

Эбби вздохнула:

– А как же дети?

– Они у нас обязательно будут.

– Я про Тима и Джул.

– Ах это… думаю, Макс не будет возражать, если они поселятся с нами. Ты согласна?

Эбби внимательно всмотрелась в лицо человека в черном и кивнула:

– Да.

 

Эпилог

 

Свадьба была очень пышной. Максимилиан не поскупился, и весь замок напоминал не то зимний сад, не то цветочную лавку. Розы были повсюду: гирлянды украшали перила лестниц, огромные букеты стояли в напольных вазах в каждой комнате. Розы были вышиты и на платье невесты.

Эбби опасалась, что в день свадьбы даже пол в чулане будет усыпан белоснежными лепестками. Она со смехом высказала это лорду Эвансу, который в ответ лишь пожал плечами:

– Ты же знаешь, что Диана настаивает на розах!

– А Макс готов на все, лишь бы угодить невесте, – кивнула девушка.

– Увы.

– Почему “увы”?

– Розы в это время года? – он насмешливо приподнял бровь. – Знаешь, во сколько это обошлось казне?

Майкл с удовольствием наблюдал, как прагматичность мисс Торнотон борется с воспитанием. Заметив это, девушка вспыхнула.

– Майкл, поклянись, что на нашей свадьбе не будет такого! – потребовала она.

– А что же там будет? – лорд Эванс хищно прищурился

– Не знаю, – Эбби задумалась. – Я бы хотела тихую церемонию…

– А цветы?

– Незабудки! – выпалила она и смутилась.

– Прости что?

– Незабудки. Это такие цветы… 0 поспешила пояснить девушка. Лорд Эванс отмахнулся:

– Эбби, я прекрасно знаю, как выглядят незабудки. Но почему именно они?

– Потому что это были любимые цветы Мелиссы. Это глупо?

– Отнюдь нет, – лорд Эванс притянул девушку к себе и поцеловал. – если бы не Мелисса, мы бы никогда не встретились.

– Да, – Эбби отвернулась, как обычно, когда она хотела скрыть от любимого грусть во взгляде.

– Эй, все в порядке? – окликнул он.

– Почти. Прости, я, наверное, никогда не привыкну…

– Я тоже, – он взял ее за руку, переплел пальцы. – Но, думаю, и Мелисса и твой брат были бы рады нашему союзу.

– Конечно, – она улыбнулась. – А теперь, иди, тебе пора! Жених волнуется!

– Если после вчерашнего мальчишника он вообще вспомнит, почему должен сегодня идти в церковь, – пробурчал лорд Эванс, нехотя отпуская Эбигейл.

Она укоризненно покачала головой и поспешила в детские комнаты. Тимоти иДжулия ждали тетю, полностью проникнувшись важностью ролей, которые им сегодня предстояло сыграть.

Эбби держала в руках корзиночку с лепестками роз, а Тим с волнением спрашивал у Молли, готов ли поднос с обручальными кольцами.

– Только не смей кататься на нем! – пригрозила Эбби.

Близнецы радостно кинулись к тете.

– Осторожно, не помните платье тети! – Молли попыталась остановить их, но безуспешно.

– Эбби!

– Как я выгляжу? – Джул покрутилась, а Тим демонстративно нахмурился, показывая, что его не трогают девчачьи восторги.

– Как принц и принцесса, – Эбби лукаво улыбнулась. – А я?

Она повторила маневр Джулии.

– Ты просто красавица! – хором заверили ее близнецы.

Быстрый переход