Изменить размер шрифта - +
И я тоже.

— Это грубо, — отрывисто бросил Абель.

Бобби выругался и направился к воротам загона. Абель пошел за ним.

— Семья всегда вмешивается. Это может не нравиться. Но это всегда так.

— У меня нет семьи, — раздраженно отрезал Бобби.

Абель выглядел так, будто его ударили. А Бобби почувствовал себя, будто это его пнули в лицо. Он злился на себя. За обещание, которое дал отцу. Он дал обет отомстить. И теперь сомневался, выполнит ли его. Он дошел до того, что готов был взвалить груз мести на женщину, которая заставила его снова радоваться жизни.

— Послушай, Абель, — начал было он, но тут же замолчал, потому что старику нет до этого дела.

— По-моему, у тебя к ней тоже что-то сильное, но ты это затопчешь, как угли после костра. Так ведь?

— Не твое дело.

Абель не знал о клятве, которую Бобби дал отцу. Но он вел себя так, будто что-то знал.

— Ладно, — старик махнул рукой и пошел по тропинке к дому.

— Эй, — крикнул ему вслед Бобби, — куда ты направился?

— Тара и я… Мы сегодня вечером пойдем на озеро, устроим пикник. — Абель обернулся. — Она хочет полежать на спине и посмотреть на звезды.

— Посмотреть на звезды?

— Моими глазами, — немного печально улыбнулся Абель. — Знаешь, может быть, эта женщина и незрячая, но она больше видит, чем кое-кто из нас.

Бобби полез в карман и достал часы, которые ему оставил отец. В сердце началась сокрушительная борьба. Что он сделал? Его жизнь, такая простая прежде, превратилась в паутину лжи. Он не хотел думать об этой перемене. Не хотел признавать, что собирается унизить женщину, которая нужна ему больше, чем все остальное в мире. Унизить ради человека, который больше не ходит по этой земле.

Но обещание. Не выполнив его, он ничего в жизни не добьется.

Шорох шин по гравию привлек его внимание. Кто-то свернул на подъездную дорожку. Сначала Бобби подумал, что это Шакир, и обрадовался. Он был готов к словесной войне. Он почувствовал возбуждение. Но мужчина, вышедший из «мерседеса» оказался не Шакиром, хотя Бобби не сомневался, что этот тоже ищет его.

— Бобби Коллахен?

— Правильно, — кивнул Бобби.

— Я Заяд Аль-Найал. Я хочу видеть мою сестру.

 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

 

Вернувшись в полдень на Кей-Си-ранчо, первым Джейн увидела Бобби. Он тренировал своего любимого жгуче-черного жеребца.

Вторым она увидела Заяда Аль-Найала.

Старший брат, правящий султан Эмонда, с царственным видом стоял у стального забора. На нем был ослепительно белый накрахмаленный бурнус. Четко очерченный подбородок поднят вверх, напряженный мрачный взгляд направлен на лошадь и на мужчину рядом с ней.

Сердце у Джейн совершило нервный прыжок. Мгновенно она разозлилась сама на себя. Она терпеть не могла чувство тревоги. И хотя ее лучшая подруга Мария немного смягчила характер Заяда, его присутствие испугало сестру. Что он здесь делает? Предполагалось, что он приедет в Техас не раньше пятницы. Наверное, Шакир позвонил ему и рассказал, что случилось. Попросил приехать и взять под контроль их маленькую сестричку.

С принужденной улыбкой, которая постепенно превратилась в искреннюю, она подошла к брату и положила руку ему на плечо.

— И что мы тут делаем?

— Привет, Джейн. — Заяд быстро повернулся. Темные глаза глянули тепло. — Мистер Коллахен был настолько любезен, что разрешил мне посмотреть на его работу и показал несколько жеребцов. Это особенно красивое животное.

Он обнял сестру и поцеловал в щеку.

— Брат позвонил мне и рассказал, что между вами произошло.

Быстрый переход