– Ох как славно!
Он направился к поляне, где скопились рыцари и слуги. Король Эдуард увидел его и крикнул:
– Если они не выгонят на нас вепря, я возвращаюсь в замок!
– Я слышал в лесу шум, – откликнулся Ричард. – Они гонят вепря сюда.
Но король ничего не услышал. Он и поверил, и не поверил младшему брату. Он привык не верить родственникам и считал, что, кроме Елизаветы, у него нет друзей на этом свете.
Взоры братьев столкнулись на лице Лиззи, старшей дочери короля, любимицы родителей. Лиззи была так подвижна, быстра и весела, так занята всегда своими и чужими делами, что уследить за ней было нелегко. С разрешения матери она оделась на охоту в одежду мальчика, чтобы длинное платье не сковывало ее движений, убрала медные волосы под вышитую бисером бархатную шапочку и казалась подростком, куда моложе своих шестнадцати с половиной лет.
Король Эдуард смотрел на дочку с обожанием, а Ричард – с жадностью. Он даже себе не хотел признаться, что влюбился в юную принцессу и из-за этого злился на ее мать и на своего брата.
Глава вторая
ДЕВОЧКА И ВЕПРЬ
– Эй! – донесся крик из глубины леса. – Берегись! Он приближается!
– Я же говорил! – крикнул Ричард и жестом велел подвести коня.
Пока он взбирался на коня, вокруг царила суматоха. Хоть вепря ждали давно, но его приближение застало всех врасплох.
Тем более что кабан выбежал не с той стороны, откуда его ждали, а сбоку из кустов, куда никто и не смотрел.
Страшный зверь кинулся было на короля, но конь Эдуарда отпрянул в сторону. Он был боевым конем, старым товарищем своего хозяина, и умел быстро оценить опасность.
Но за спиной короля стояли носилки королевы. Елизавета и Лиззи не видели вепря и не успели спрятаться.
А впрочем, никакие носилки не спасли бы их от этого нападения.
В тот момент между вепрем и королевой оказался лишь принц Эдуард, который сразу же понял, что матери и сестре грозит опасность. Он выхватил из-за пояса свой детский меч и отважно бросился на кабана.
Кабан взревел. В его реве чувствовалась радость, словно он только об этом и мечтал.
Маленький принц стоял между вепрем и носилками, вытянув вперед руку с мечом.
А все остальные замерли от неожиданности и страха.
Кто за себя, а кто за младшего Эдуарда.
Опустив голову к земле, вепрь ринулся на принца.
Мальчику бы отскочить в сторону – ведь зверь был всего в тридцати шагах.
И никто не успел заметить, как из кустов к кабану кинулась тонкая легкая фигурка.
Все произошло так быстро, что, если бы спросить потом всех, кто стоял вокруг, что же произошло, каждый бы рассказал эту историю по-своему, и ни один из этих рассказов не был бы чистой правдой.
А на самом деле из кустов выскочила девочка лет двенадцати – тринадцати, одетая как юный оруженосец и коротко остриженная. Девочка взвилась в воздух, отважно прыгнула вслед кабану, догнала его, схватила за тугой скользкий хвост и дернула на себя. Да так резко и сильно, что громадный зверь взревел и остановился как вкопанный.
Его клыки замерли в футе от меча юного принца.
Затем вепрь с быстротой, которой вряд ли можно было от него ожидать, развернулся на месте, чтобы уничтожить обидчика, и кинулся на девочку.
Но девочка не растерялась.
Она выставила кулак и встретила зверя точным ударом прямо в рыло. |