Изменить размер шрифта - +

– Смотрите! Ахилл совсем такой же, как и прежде! – услышал он голос женщины.

– Ему помог египетский маг, – был ответ. – Говорят, он творит чудеса…

***

Ахилла позвал в свои личные покои сам царь Птолемей Второй. Он принял его как друга, а не как слугу. Государь сделал шаг навстречу стратегу и пожал его руку.

– Ахилл! Я рад, что ты снова здоров!

– Мой государь! Служить тебе честь для меня.

– Мы ведь друзья, Ахилл. К чему это величание. Я Птолемей, твой товарищ детских игр. Ты был готов пожертвовать жизнью ради моего дела. И отныне ты начальник моей конной стражи!

– Рад служить, мой государь!

– Доверять я могу лишь тебе. Ты видел, что во дворце собрались все мои братья. Принц Аргей и принц Птолемей-Мага, наместник Кирены. Последний меня беспокоит больше всего.

Ахилл был согласен с царем, ибо имел доказательства тому. Он только что говорил с Мага. Но докладывать государю об этом разговоре он не стал.

Царь посмотрел на военачальника и спросил:

– Что скажешь?

– Царевич Мага редко бывает в Александрии, Птолемей. Он твой наместник в Кирене.

– Он считает себя царем Киерны. С ним прибыла сотня его греческих наемников.

– Но ты, государь, встретил Мага хорошо.

– Это так. Пусть он считает, что усыпил мою бдительность. Но я не верю Мага.

– Ты предполагаешь, государь, что Мага способен на что-то серьезное?

– Не думаю. Хотя кто знает, Ахилл? Потому я и доверяю тебе мою конную охрану. В будущем я собираюсь много выезжать, а от сопровождения иногда зависит жизнь монарха. Ты согласен?

– Ты прав, мой государь.

– Тем более что я решил исполнить традиции Египта!

– Традиции, государь? – забеспокоился Ахилл.

– Моя сестра Арсиноя вернулась и готова стать моей женой! Мы составим божественную пару супругов по традиции древних фараонов Египта!

Ахилл понял, зачем к нему подходил Мага. Царевич знал о назначении. Ранее они не были дружны, но теперь могли стать союзниками. Мага намекнул ему, что готов отдать ему Арсиною. Он выбрал удачный момент!

– Ты не одобряешь моего решения? – спросил Птолемей. – Я понимаю, что мы с тобой македонцы по крови и это против наших традиций. Но сейчас мы в Египте, Ахилл.

– Могу ли я осуждать государя?

– Я желаю слышать от тебя правду, Ахилл. Мы одни и ты можешь сказать мне все, что думаешь.

– Мне не совсем нравятся традиции Египта. Они ведут к вырождению. Не лучше ли государю взять иную жену? Твой отец взял Беренику и они стали красивой и верной парой.

– Это так, Ахилл. Но традиции этой страны также требуют внимания. Жрецы Осириса и Исиды одобрили это решение. А могущество этих жреческих корпораций велико.

– Что могут жрецы Осириса, государь? Их культ не главный в нашей столице.

– Он не лезут на первое место, Ахилл. Но могущество их велико. Их поддерживают жрецы храма Исиды. А эти способны призвать многие беды даже на меня.

– Так это жрецы хотят этого брака, государь? – спросил Ахилл.

– Да. Они много говорили со мной про это, в то время, когда ты из-за раны не мог быть при дворе.

– Государь волен сам принять решение.

– Это так, Ахилл. Но все чаше приходиться оглядываться на жрецов. Но мой главный разговор не про это. Ты ведь излечился благодаря Деди?

– Да, государь. Маг Деди лечил меня и спас мою жизнь.

– Сегодня я говорил с верховным жрецом Осириса. И тот сказал мне, что волшебник Деди может целить, совершая чудеса при помощи могущественного артефакта, называемого Бенбен.

Быстрый переход