– Хьюго, – почти кричала она, – был честным человеком. Солдатом и джентльменом. А не...
– Не наемником? – спросил он. – Но он был им.
– Он был офицером, настоящим офицером, – надменно ответила она. – В этом разница.
– Нет никакой разницы. – Он покачал головой. – Вы не понимаете, что наемник – это вовсе не оскорбление. Ну, не в этом дело. Киллиен был хуже, чем любое слово, которым вы, по ошибке, можете назвать меня. Он был дурак.
– О... – она отвернулась.
Он схватил ее за локоть и повернул к себе. Она была удивлена. Ей и в голову не приходило, что он так силен. Сознание своей физической беспомощности в его руках вызвало у нее внезапное и неожиданное молчание.
– Слушайте правду, – сказал он. – Уильям выставил вас как дорогую награду перед глазами Киллиена. Он вселил в него глупую надежду, что он сможет получить вас – избранную из Культиса. Он сделал для вас возможным посещать Хьюго ночью в городке Вера‑Придет‑На‑Помощь. Да, – ответил он на ее жест, – я знал это, я видел вас там с ним. Он уверил Хьюго, что тот встретит вас, так же как он убедил ортодоксов, что атака будет удачной.
– Я не верю... – начала она.
– Не будьте и вы дурой, – грубо сказал Донал. – Как иначе отборные войска ортодоксов напали бы на лагерь именно в тот момент? Кто, кроме этих фанатичных ортодоксов, был бы способен не оставить ни одного живого человека в лагере? Предполагалось, что один человек останется в живых – Хьюго Киллиен. Он вернется и получит вас в награду за свой подвиг. Видите, чего стоит ваше доброе мнение?
– Хьюго не мог...
– Хьюго мог, – прервал Донал. – Я сказал, что он был дураком. Дураком, но сравнительно хорошим солдатом. А Уильяму ничего другого и не нужно было. Он знал, что Хьюго достаточно глуп, чтобы пойти на встречу с вами, и достаточно хороший солдат, чтобы остаться в живых, когда весь его отряд будет уничтожен. Как я и говорил, он вернулся бы один – и вернулся бы героем.
– Но вы предвидели это, – воскликнула она на это. – В чем ваш секрет? У вас прямая связь с лагерем ортодоксов?
– Все было ясно из ситуации: отряд брошен на произвол судьбы, комендант глупейшим образом отправился на любовное свидание; в таких условиях что‑то вроде внезапного нападения неизбежно. И я просто спросил себя, какой род войск может быть использован и как можно их обнаружить.
Войска ортодоксов питаются только местными растениями, приготовленными по туземному способу. Запах этой пищи пропитал их одежду. Любой ветеран войны с Гармонией сумел бы обнаружить их тем же способом.
– Если бы его нос был достаточно чувствителен, если бы он знал, где искать...
– Было только одно возможное место...
– Все равно, – холодно сказала она. – Дело не в этом. – Внезапно она яростно выкрикнула. – Дело в том, что Хьюго был невиновен. Вы сами это признали. Он был, даже если согласиться с вами, всего лишь глуп. А вы его убили.
Он устало вздохнул.
– Преступление, за которое был расстрелян комендант Киллиен, заключалось в том, что он бросил своих людей, покинув их на вражеской территории. За это он заплатил жизнью.
– Убийца! – воскликнула она. – Уходите!
– Но, – начал он, изумленно глядя на нее, – я ведь только что объяснил...
– Вы ничего не объяснили, – холодно, как бы с далекого расстояния, сказала она. – Я не слышала ничего, кроме нагромождений лжи, лжи о человеке, чьи сапоги вы недостойны были чистить. |