Изменить размер шрифта - +
 – Наши люди на Зомбри обороняются имеющимися силами...

– Обороняются? – Колмейн грозно шагнул в сторону адъютанта, как будто тот был виновен в случившемся. – Они высадили десант?

– Они приземлились, сэр.

– Сколько?

– Не знаю, сэр.

– Баранья голова. Сколько кораблей выбросили десант?

– Нисколько, сэр. Они все приземлились.

– Приземлились?

На несколько секунд в огромном зале совещаний воцарилось молчание.

– Вы хотите сказать, – выкрикнул, наконец, Колмейн, – что на Зомбри опустилось двести кораблей первого класса?

– Да, сэр, – голос адъютанта превратился чуть ли не в писк. – Они отбросили наши войска и окапываются...

Закончить фразу он не сумел. Колмейн взглянул на своих военных советников и командиров Патрулей.

– Ад и проклятие, – проревел он. – Разведка.

– Сэр! – заговорил огромного роста офицер‑фрилендер.

– Ваше мнение?

– Сэр, – замялся офицер, – я не знаю, как это могло произойти. Последние сообщения получены с Гармонии три дня назад...

– К черту последние сообщения. Через пять часов все корабли и все люди должны быть готовы к выходу в космос. Через десять часов все патрульные корабли, где бы они ни находились, должны соединиться с основным флотом и двинуться на Зомбри. Действуйте.

Генеральный штаб Экзотики начал действовать.

Выполнить приказ Колмейна в такое короткое время было невозможно, и то, что он все‑таки был выполнен и через десять часов флот из четырехсот кораблей разных классов с полным комплектом экипажа и вооружения выступил к Зомбри, было своего рода чудом военного дела.

Колмейн и офицеры его штаба разглядывали на экране контрольного глаза плывущий внизу спутник. Еще три часа назад они получили доклад о сопротивлении. Теперь тишина на Зомбри красноречиво свидетельствовала об окончании военных действий. А наблюдение обнаружило на поверхности спутника около ста пятидесяти шахтных входов.

– Мы высадимся, – сказал Колмейн, – садимся все и вышвыриваем их с луны. – Он посмотрел на своих офицеров. – Возражения?

– Сэр, – сказал командир Голубого Патруля, – может быть, нам подождать на орбите?

– И не думайте, – с юмором сказал Колмейн. – Они не стали бы окапываться в нашей системе, если бы у них не было достаточно запасов, и ожиданием мы ничего не добьемся. – Он покачал головой. – Время действовать, джентльмены, прежде чем они не закрепятся окончательно. Все корабли вниз, даже те, на которых нет войск. Мы используем их как наземные огневые точки.

Члены штаба отсалютовали и принялись выполнять приказ.

Флот Экзотики опускался на Зомбри, как саранча на фруктовый сад.

Колмейн, расхаживая по контрольной рубке флагманского корабля, опускавшегося вместе с другими, улыбался, слушая сообщение о том, как очищаются опорные пункты противника, как сдаются его только что окопавшиеся корабли и как начинают окапываться корабли Экзотики. Войска захватчиков падали как карточные домики, и мнение Колмейна об их командире – очень высокое при первом сообщении о нападении – начало падать. Одно дело – смелая игра, совсем другое дело – игра глупая. Из морального состояния и степени подготовки войск Френдлиз следовало, что они вряд ли вообще могли рассчитывать на успех... Этот Грим должен был больше внимания уделить подготовке людей и меньше – разработке драматических высадок. Но чего можно было ожидать от юного командира, впервые в жизни получившего такой пост.

Он наслаждался предвкушением несомненной победы, когда его внезапно грубо прервали.

Быстрый переход