— Я могу доставить вас к себе домой и привезти обратно всего за пару часов.
Она отрицательно покачала головой, все еще слегка ошеломленная.
— Тогда завтра? — предложил он.
— Извините, нет.
Она все еще медленно, почти машинально, качала головой. Осмотр модели, вероятно, ничего не изменит. Она объяснит это Лэнну и напишет Эрику очень приятное письмо, разъясняя, почему была вынуждена отклонить его предложение. Джасинда поднялась с кресла, тем самым давая понять, что беседа окончена, и направилась к двери.
— Ну, хорошо.
Он улыбнулся ей, выходя из комнаты. Его взгляд на мгновение задержался на ее лице, затем опустился ниже, и его улыбка стала шире, как будто одобряя то, что он увидел.
— Спасибо, что уделили мне время. Я с нетерпением буду ждать вашего заключения.
— Было приятно с вами познакомиться, Эрик.
После того как дверь за ним закрылась, Джасинда обессиленно прислонилась к ней. На самом деле уровень образования Эрика Фортнера не позволял ему спроектировать ничего более сложного, чем зубочистка. У него даже нет диплома об окончании средней школы! Ей следовало бы радоваться, что он наконец ушел, однако ей показалось, что комната без него стала выглядеть как-то сиротливо. От него исходило какое-то простое сельское обаяние, которое заинтриговало ее. И в нем ощущалась уверенная мужская сила — сочетание больших рук, длинных ног, сильного загара и завоевывающей улыбки, которая дразнила и разжигала ее интерес. Хотя у него довольно простые манеры, но он не груб и не резок. Ей понравилось это в нем. А дело в том, что…
Она почувствовала, что кто-то толкнул дверь с другой стороны.
— Джасинда?
— О, входите.
Внезапно смутившись, она поправила шелковую блузку и отошла от двери. Вошел Лэнн.
— Что вы решили с Эриком? — спросил он весело.
Она повернулась к своему столу. Лэнн, очевидно, надеялся услышать о каком-то приемлемом решении. Он был таким приятным человеком, что ей не хотелось разочаровывать его. Ей вдруг пришло в голову, что он, вероятно, что-то знал об Эрике, о чем не говорил ей. Это очень похоже на Лэнна. Он, видимо, пытался помочь Эрику, потому что тот нуждался в деньгах.
— Ну, что? — повторил он.
Джасинда со вздохом погрузилась в кресло. Уклоняться не имело смысла.
— Послушай, Лэнн, я понимаю, ты хотел бы видеть этот проект воплощением в реальность, но я боюсь, что Эрик Фортнер не знает, за что взялся.
Лэнн сделал жест в сторону бумаг на ее столе.
— Но он прислал довольно подробную информацию, не так ли?
Она отвергла это движением руки.
— Он мог скопировать это из какого-нибудь технического журнала. В любом случае, он сам сказал мне, что у него нет специальной подготовки. Он построил модель или нечто подобное и, видимо, убедил себя в том, что она будет работать, — закончила она неопределенно.
Лэнн молчал, поглаживая волосы рукой.
— Модель, — повторил он. — Звучит интересно. Почему бы тебе не посмотреть на нее и не объяснить ему, в чем проблема?
Он потер руки и улыбнулся от сознания того, что предложил удачное решение.
— Хорошо, я…
— Эрик известен как местный изобретатель, — продолжал он. — О нем писали в газете несколько месяцев назад.
Она неопределенно хмыкнула. Очевидно, у нее нет возможности уклониться от дальнейших контактов с Эриком Фортнером. Она сомневалась, что сможет заставить его проект «работать», даже если осмотрит модель. Но она совершенно не испытывала страха от предстоящей поездки к нему домой.
Эрик улыбался, когда ехал на грузовике по грунтовой дороге в сторону своего дома в окрестностях Файэтвилла. |