* * *
Приведя себя в порядок, Билли и Уилкс направились к начальству станции для рапорта. Много всего произошло с тех пор, как они покинули Землю, и, к сожалению, в основном плохого. Во всяком случае так утверждал медик, ведущий их к властям станции.
– Да, теперь никто не знает, сколько человек осталось в живых там, на Земле. Но те, кто остался, несомненно, очень ловкие и умеют прекрасно прятаться.
Билли вспомнила о маленькой девочке, виденной на экране Третьей Базы. Жива ли она сейчас?
– Эй, Генри, притормози‑ка!
Медик остановился, увидев, что какая‑то женщина призывно машет ему рукой. – Что случилось, Бруси?
– Прямая передача с Земли. Смотри! Уилкс и Билли подошли тоже.
– О Господи! Спирс... – прошептала Билли. Генри и женщина Бруси немедленно повернулись к ней:
– Вам знаком этот псих? Билли и Уилкс переглянулись.
– Да, мы с ним старые друзья, – ответил Уилкс.
* * *
Судно приземлилось, и Спирс вышел под бушующий дождь. Поля его шляпы защищали от потоков воды сигару, хотя она и отсыревала с каждой секундой. Приходилось затягиваться поглубже.
В брызгах дождя он увидел, как к судну приближаются какие‑то туманные фигуры – и, вытащив саблю, указал на противника:
– Первый взвод вперед и в центр, второй взвод, развернуться веером и прикрывать фланги!
Спирс решил не давать трутням оружия до тех пор, пока не увидит воочию, как работает его тактика ближнего боя.
К нему неожиданно подошел номер 15 и уставился на генерала своими маленькими глазами.
– Взять их, солдат! – приказал Спирс и взмахнул сверкающим клинком.
Номер 15 не шевельнулся, только приоткрыл рот, откуда закапала клейкая желеобразная слюна.
– Я приказал тебе...
Из внешней пасти медленно начала высовываться зубастая внутренняя челюсть.
– Неподчинения я не потерплю! – И Спирс взмахнул саблей. Она была тяжелой, сделанной из лучшей дамасской стали, с краями, которыми можно было бриться. Сабля обрушилась на тонкую шею чужого. Удар был отличный и пришелся как раз по самым тонким и легко уязвимым позвонкам.
Голова с номером 15 упала и покатилась.
На шпагу Спирса брызнула кислота, от которой лезвие сразу же начало дымиться. Сталь плавилась и капала в такт дождю.
Спирс посмотрел на испорченное оружие и выругался. Затем, бросив теперь уже бесполезную саблю, выхватил из‑за пояса оба «Смит‑Вессона». И стал стрелять в бездыханное тело номера 15.
* * *
– Спаси и помилуй! – пробормотала Бруси.
Уилкс и Билли не сводили глаз с экрана, и рука Билли все сильней сжимала руку Уилкса.
* * *
За спиной Спирса оказалось полдюжины чужих, выносящих с корабля клетку с королевой. Она сделала какое‑то движение, и один из них завозился с механизмами, закрывающими ей выход.
– Прочь от клетки, – завизжал Спирс и выпустил оставшиеся в револьверах очереди по номеру 9, правда, без малейшего эффекта. Старинные мягкие пули только отлетали от бронированной чешуи.
Дверь клетки открылась.
Спирс прибег к последнему средству – к зажигалке. Поднял ее как можно выше, чтобы королева заметила огонек, и несколько раз полыхнул маленьким пламенем. Несмотря на дождь и ветер, красный язычок бодро заплясал в его руках.
– Это огонь, смотри! Я сожгу им любое яйцо, которое ты когда‑нибудь снесешь! Огонь! Огонь!
* * *
– Боже правый, – проговорил кто‑то, кого Билли не видела, ибо, не отрываясь от экрана, все сильней сжимала пальцы Уилкса. |