Это поразительно, что он настолько мне доверяет, что не боится, что я что-нибудь с ним сделаю, когда он так уязвим. Как легко было бы проскользнуть на кухню, найти острый нож и принести его в спальню. Необязательно использовать его сразу. Я могла бы спрятать его под подушкой. Затем утром, когда он проснется и начнёт лапать меня...
Я качаю головой, чтобы изменить траекторию своих мыслей. Это было бы легко, да. Слишком легко. И куда бы это привело меня? Я поплачусь жизнью. Стану известной проституткой, которая убила одного из самых успешных бизнесменов в стране. Я войду в историю с Ли Харви Освальдс.
Я не настолько безрассудна. Ещё нет. И надеюсь никогда не буду.
Увидев Пола, я снова вижу цель. Я не хочу, чтобы Стоунхарт умер. Я хочу нанести ему вред. Я хочу, чтобы он страдал. Я хочу сломать его окончательно и бесповоротно, мысленно, также, как и он Пола.
Отбрасываю одеяло и встаю с постели. Я голая за исключением ошейника. Стоунхарт сказал, что мне не разрешается ничего одевать, когда я нахожусь в его кровати.
Но на дверке шкафа висит халат. Я беру его и иду к окну, смотря на ночные огни. Я понятия не имею, что происходит в мире. А если быть точной, то мне интересно, как там Фей и Соня. Как они держатся, что делают. Пытались ли они связаться со мной на праздниках...
Вздыхаю и отворачиваюсь. Не об этом я должна думать. Единственное, что должно касаться меня - единственное, что касается меня - человек, с которым я делю этот номер.
Я устраиваюсь в кресле и начинаю продумывать свой план.
Глава 12
Если Стоунхарт и расстроен, не найдя меня на следующее утро в постели, то он не подаёт вида. Я весела и полна энергии, когда наливаю ему кофе, который сварила.
- Я хочу уехать через час, - сообщает он мне. - Тебе хватит времени собраться?
- Да, но всё, что у меня есть - это одежда для этой поездки. Роза не положила мне ничего для жаркой погоды.
Он одаривает меня взглядом нашкодившего ребенка.
- Ты действительно думаешь, что я не позаботился об этом? Ты найдешь полный шкаф одежды на борту самолета, - он смотрит в свою чашку и изгибает уголок рта. - Ты сюда ничего не добавила? Цианид, например?
- О, Джереми, - я игриво шлепаю его по руке. - Не будь таким подозрительным. Это совершенно безопасно.
Он хмурится на мое нетипичное поведение, но не дает никаких комментариев.
***
Через час мы выходим из гостиничного номера. Через три - мы уже находимся в воздухе.
Флорида, я думаю. Интересно, что ждет меня в солнечном штате.
На протяжении всего полета Стоунхарт игнорирует меня, занимаясь своими делами. Я в свою очередь закрываю глаза и пытаюсь вздремнуть.
Через какое-то время меня будит Стоунхарт, дотрагиваясь до руки.
- Лилли, - мягко говорит он. - Мы приземлились.
Я принимаю вертикальное положение.
- Уже?
- Тебя не было весь полет, - улыбается он. - Кажется, наша активность прошлой ночью сказалась на тебе. Пока ты спала, я воспользовался возможностью, чтобы решить кое-какие вопросы в Стоунхарт Индастриз. На следующей неделе я весь твой. И ты, милая Лилли.
Говорит он, проводя пальцем вдоль моего подбородка.
- Полностью моя.
Его рука останавливается под моим подбородком. Он поворачивает голову.
Наши глаза встречаются. Он удерживает мой взгляд в течение долгого времени. Кажется, он пытается что-то отыскать в нем. Что, я не могу сказать.
- Чем ты занималась прошлой ночью? - размышляет он про себя. - После того, как покинула нашу кровать?
Меня охватывает чувство вины. Он не может подозревать меня. Или может? Но потом я понимаю, насколько глупо волноваться. Может быть я была слишком открытой книгой, когда встретила его сегодня утром. Но это невозможно, чтобы он мог читать мои мысли.
Он был прав: я склонна приписывать ему слишком много власти. |