Изменить размер шрифта - +
А может, это - мелнибонэйцы?.. И Элрик?..

- Только не Элрик! - взревел он. - Зеркало! Надо развернуть его в ту сторону!

- На самих себя, братец? - Киморил неуверенно села и оперлась на стол локтями. Она улыбалась. - Ты излишне самоуверен, Йиркун. Элрик пришел.

- Какой еще Элрик? Чушь! Наверняка кучка варваров из глубины материка. Едва они доберутся до центра города, мы наведем на них Зеркало Памяти.

Он подбежал к люку, который вел внутрь дома.

- Вальхарик! Капитан Вальхарик, где ты?

Вальхарик ворвался в комнату под крышей. Он весь вспотел. Судя по его виду, он пока еще не участвовал в сражении, хотя сжимал в руке меч.

- Приготовь зеркало, Вальхарик. Поверни его на этих бандитов.

- Но, господин мой...

- Поторопись! Делай, как я сказал. Скоро наша армия пополнится варварами, а флот - их кораблями.

- Какие же они варвары, господин мой, если им повинуются духи огня? С ними нет никакого сладу; все равно, что пытаться убить сам огонь.

- Огонь можно залить водой, - напомнил Йиркун своему военачальнику. - Водой, капитан Вальхарик. Или тебе сие неизвестно?

- Принц, мы пробовали обливать шары водой, но вода не выливалась из наших ведер. Варварам помогает могучий чародей. Ему служат духи воздуха и огня.

- Ты сошел с ума, капитан Вальхарик, - сказал Йиркун сурово. - Ты сошел с ума. Подготовь зеркало и избавь меня от своих домыслов.

Вальхарик облизал пересохшие губы.

- Слушаюсь, господин мой.

Поклонившись, он отправился выполнять поручение. Йиркун вернулся к парапету. Он увидел, что люди его сражаются с кем-то на городских улицах, но дым пожара мешал принцу как следует разглядеть атакующих.

- Радуйтесь, радуйтесь, - хихикнул Йиркун, - скоро зеркало заберет вашу память и вы станете моими рабами.

- Это Элрик, - сказала Киморил тихо и улыбнулась. Элрик пришел, чтобы отомстить тебе, братец.

Йиркун усмехнулся.

- Да ну? Ты так считаешь? Что ж, будь это даже он, я ускользну от него, а тебя он найдет в состоянии, которое его не очень-то обрадует, скорее, наоборот. Но это не Элрик. Это какой-нибудь неотесанный шаман из степей к востоку отсюда. Он скоро будет в моей власти.

Киморил поглядела через парапет.

- Элрик, - сказала она. - Я вижу его шлем.

- Что? - Йиркун оттолкнул сестру. Да, сомнений быть не могло, на городских улицах мелнибонэйцы сражались с мелнибонэйцами. Люди Йиркуна отступали. Теснившую их армию возглавлял воин в драконьем шлеме, который мог принадлежать только одному человеку на свете. Шлем Элрика. И меч Элрика. Былая слава графа Обека из Маладора, он поднимался и опускался, рдяный от крови, сверкающий в лучах утреннего солнца.

На миг Йиркуном овладело отчаяние. Он застонал.

- Элрик! Элрик, Элрик. Ах, все время мы недооцениваем друг друга. Что за проклятье лежит на нас?

Киморил запрокинула голову, лицо ее порозовело.

- Я говорила тебе, братец, что он придет!

Йиркун обернулся к девушке.

- Да, он пришел - на свою погибель. Зеркало лишит его разума, он обратится в моего раба и поверит всему, что бы я ни утверждал. Я и не мечтал о такой возможности, сестра. Ха!

Он поглядел вверх, потом быстро прикрыл глаза рукой, вспомнив, где стоит.

- Скорее вниз! В дом! Зеркало поворачивается!

Застучали шестерни, зазвенели цепи, заскрипели шкивы. Ужасное Зеркало Памяти пришло в движение.

Согнав сестру с крыши, Йиркун спустился следом и закрыл за собой люк.

- Элрик поможет мне завладеть Имрриром. Он сам себя погубит. Он сам уступит мне Рубиновый Трон!

- А ты не думаешь, братец, что Элрик знает про Зеркало Памяти? - насмешливо спросила Киморил.

- Пускай. Противостоять ему он все равно не сможет. Он не в состоянии сражаться вслепую. Либо тебя зарубят, либо открывай глаза. А когда он откроет глаза, ему никуда не деться от зеркала.

Принц оглядел бедно обставленную комнату.

Быстрый переход