Лицо над узлом дорогого галстука налилось малиновым цветом, глаза вылезали из орбит, а на висках надулись вены.
— Здесь был его светлость, а мне никто не потрудился сообщить! — полузадушенным голосом возвестил он.
— Кто? — вытаращилась на него Финн.
— Его светлость герцог, разумеется!
Финн никак не могла понять, чего он от нее хочет.
— Здесь не было никакого герцога.
— Дорис присылала к вам человека по имени Уильям Пилгрим, так?
— Билли. Любитель лодок.
Ронни передернуло.
— Этот Билли, как вы его называете, — лорд Уильям Уилмот Пилгрим, барон Нитский, граф Пенденнис, герцог Керноуский.
— Он сказал, что его зовут Билли. А всего остального даже не упомянул.
— Зачем он приходил?
— Приносил картину на оценку.
— И что вы ему сказали?
— Он считал, что это Ян Стен. На самом деле это была просто недурная подделка.
— У вас не та квалификация, чтобы отличить подлинного Яна Стена от подделки, мисс Райан. Для таких заключений мы держим целый штат экспертов.
— Холст был прикреплен к подрамнику проволочными скобами, Рон.
— Это еще ничего не значит! Подрамник могли поменять во время реставрации!
— Но его не меняли, — спокойно возразила Финн, в душе проклиная себя за болтливость. — И холст был оригинальным. Вы же сами понимаете, что настоящему холсту Стена исполнилось бы уже триста лет и он давно сгнил бы, если его не продублировать. Нет никаких сомнений — это подделка. И подпись неправильная. Возможно, это не слишком удачный Том Китинг, но и только.
— И вы все это сообщили ему?
— Конечно. С какой стати мне врать?
— Это вообще не ваше дело — разговаривать с ним. Надо было немедленно сообщить мне. Его светлость потенциально очень ценный клиент, и его не должна принимать всякая мелкая сошка.
— Мелкая сошка? — прищурилась Финн.
— Его светлость заслуживает самого почтительного отношения, которого вы, боюсь, просто не в состоянии ему обеспечить, — ледяным тоном отрезал Ронни.
Финн с трудом подавила желание треснуть этого напыщенного идиота чем-нибудь тяжелым. Вместо этого она вышла из-за стола и торопливо натянула плащ.
— Я иду домой, — заявила она, вынимая зонтик, — в свою мелкую квартирку в Крауч-Энде.
— Ничего подобного вы не сделаете! — захлебнулся возмущением Ронни.
Сделав шаг в сторону, он преградил ей дорогу и демонстративно посмотрел на свои золотые, тонкие, как монета, «Патек Филипп»:
— Еще нет пяти часов.
— Я иду домой, — повторила Финн, — а если вы немедленно не отойдете, я поступлю так, как меня учил инструктор по самообороне.
Ронни побагровел еще больше, но поспешно отошел.
— Я вас уволю! — прошипел он ей вслед.
— Увольняй на здоровье, — буркнула Финн себе под нос, быстро спускаясь по лестнице.
Она была сыта по горло Рональдом Де Паней-Коттреллом, Мейсоном, Годвином и всей этой чертовой Англией.
Ронни не обманул, и, когда Финн добралась домой, на автоответчике ее ждало сообщение о том, что она уволена из аукционного дома «Мейсон — Годвин». Чек ей вышлют по почте, а Министерство внутренних дел будет извещено о том, что отныне она безработная и посему не имеет права на рабочую визу. |