— Просто не верится, что такое возможно сделать.
Все присутствующие присоединились к его изумленному восхищению, поднявшись для этого со своих мест.
Вскоре Оливер Джойс, излив потоки благодарности в адрес хозяина дома, покинул дворец. Ушла и Катрина ван Хольст — делать снимки вечерней Венеции для журнала, где она работала, и тогда, с разрешения маркиза, Нэнси тоже провела Тару по дворцу и потом показала ей сад, весь в цвету и в лучах заходящего солнца.
На пути в отведенную ей комнату Нэнси заглянула к отцу, и между ними состоялся короткий разговор. Она попросила мистера Дрю использовать свои официальные связи для того, чтобы выяснить с помощью Интерпола — международного полицейского ведомства, имеется ли у них какая-либо информация по поводу уважаемого мистера Оливера Джойса.
— В чем ты его подозреваешь, дочь моя? — спросил немного иронично Карсон Дрю. — Он обыкновенный делец от искусства.
Нэнси ответила не вполне уверенно:
— В том, что он замышляет ограбление дворца дель Фальконе и при этом действует не один. Так подсказывает мое шестое чувство… А более определенное, пятое, чувство говорит мне, что он носит оружие — над коленом, под брюками, в специальной кобуре.
Отец Нэнси нахмурился.
— Насколько я тебя знаю, дорогая, — сказал он уже без всякой иронии, — твои чувства редко тебя обманывают, что и помогло тебе в столь юные годы стать незаурядным детективом, этаким Шерлоком Холмсом в юбке… или в брюках, потому что девушки сейчас носят их не реже, чем юноши, а лично мне…
— Папа, — прервала Нэнси его длительную тираду, — это нужно сделать как можно скорее.
— Постараюсь, — пообещал отец.
Тара пришла в восторг, когда увидела комнату Нэнси: такие она видела только в музеях. Высоченные окна с парчовыми драпировками открывались, как двери, на балкон, выходящий на Большой канал, стены обиты искусно вырезанными из дерева панелями, потолок украшен алебастровыми позолоченными купидонами. А еще в комнате были две огромные кровати под балдахином и с резными столбиками.
— Ой, Нэнси! — вскричала Тара. — Можно я тоже буду здесь спать? Ты не против?
— Конечно. Я собиралась сама предложить тебе. Так будет спокойней для нас. Уверена, маркиз не откажет.
— Спроси его поскорей, ладно?..
Стук в дверь возвестил о приходе одноглазого «пирата» Доменика. Он объявил, что к двум синьоринам пришел с визитом человек, который ждет внизу.
— Он молодой, — добавил дворецкий с явным осуждением, — и говорит, что его зовут Джанни.
Нэнси вздохнула с досадой: час от часу не легче.
— Хорошо, спасибо, — сказала она. — Скажите ему, мы сейчас придем… И еще, Доменик, когда принесут вещи мисс Иган, пусть их доставят в эту комнату. Хорошо?
— Va bene, — ответил тот снова без всякого одобрения.
Тара была явно взволнована и обрадована вестью о приходе Джанни Спинелли. Она не могла этого скрыть и когда они, спустившись по лестнице в холл, увидели его там. Пожалуй, он выглядел еще привлекательнее, чем раньше, — если только это было возможно. Как его украшала рубашка с открытым воротом и легкий летний костюм с закатанными до локтей рукавами куртки! Тара просто не сводила с него глаз.
Он сказал, что заходил в пансион синьоры Дандоло, чтобы пригласить Тару на прогулку по городу, но там ему сообщили, что она отправилась на вечерний чай к своей поДрюге, — и вот он здесь, во дворце Фальконе.
— Возможно, и вы не откажетесь присоединиться к нам, синьорина Дрю? — спросил он тоном полной уверенности, что все уже заранее решено. |