Я сейчас узнаю.
– Нет! – С полным отсутствием грации она сползла с седла, споткнулась и еле удержалась на ногах. – Я пойду с вами.
Гришем поддержал ее, руки у него были сильными и теплыми.
– Кэтрин, будьте благоразумной. Это не место для леди.
Его забота хоть и была приятна, но рассердила ее.
– Если Питер здесь, я хочу убедиться, что с ним все в порядке, немедленно. Я настаиваю!
Пожав плечами, Берк отпустил ее.
– Как желаете. Но не вмешивайтесь.
Он вошел в дом, и она последовала за ним. Тяжелый воздух, смешанный с запахом табака, ударил в нос. Через боковую дверь Кэтрин увидела пивную, где в облаках табачного дыма сидели пили и играли в карты мужчины.
Тощий хозяин, сгорбившись сидевший на стуле, выскочил из-за стойки. Он оглядел элегантный костюм Берка и улыбнулся, показывая гнилые зубы:
– А, ваше сиятельство! Комнату для вас и вашей прекрасной леди?
– Нет, – сказал Берк. – Мы ищем мальчика, лет десяти, со светлыми волосами, он, возможно, сегодня приехал сюда. Его зовут Питер Гаппи.
– Ну, Кермит Вустер не из тех, кто шпионит за своими постояльцами.
У Кэтрин не хватило терпения. Она выступила вперед.
– Даю слово, – резко заявила она. – Если вы откажетесь ответить на такой простой вопрос, нам придется обратиться к властям…
Берк зажал ладонью ей рот и прижал к себе. Поверх ее головы он сказал:
– Простите мою жену. Она имеет дурную привычку вмешиваться в мужские дела.
Кэтрин пыталась вырваться, чтобы сказать, что не имеет к Гришему никакого отношения, хотя они договорились, что будут выдавать себя за женатую пару.
Вустер одобрительно посмотрел на Берка.
– Нельзя держать хорошее заведение, если сплетничать с каждым прохожим.
– Восхищен вашей скромностью. Но возможно, вам требуется доказательство моей порядочности. – Берк вынул золотую монету и бросил ее на стол.
Мутные глаза Вустера чуть не вылезли из орбит. Схватив гинею, он бросился к окну и рассмотрел ее в бледном солнечном свете.
– У вас щедрое сердце, ваше сиятельство. Дайте мне подумать. Маленький такой, говорите? С веснушками и светлыми волосами?
Кэтрин попыталась высвободиться.
– Это он. Это Питер. Он здесь?
Не обращая на нее внимания, Вустер взглянул на Берка:
– Он мог бы путешествовать с молодым щеголем и его девкой? Его зовут Джервис.
– Вполне возможно.
Вустер показал большим пальцем в сторону коридора за своей спиной:
– Вторая дверь направо. Не говорите, как вы узнали.
– Это останется нашим маленьким секретом, – мрачно пообещал Берк.
Он провел Кэтрин мимо пивной с ее шумным сборищем. Коридор оказался темным и узким, с ободранными стенами. Кэтрин вывернулась из рук Берка и набросилась на него:
– Никогда больше не смейте так мерзко обращаться со мной!
– Давайте отбросим девичью чувствительность, – понизив голос, сказал он. – Я должен подумать, как нам вернуть Питера.
– Вы? Я заботилась о нем с самого его рождения, должна вам сказать. Он для меня как родной.
– В самом деле?
Проницательный взгляд Берка заставил Кэтрин понять, в чем она призналась. Она гордо подняла голову. Ну и что, если ему не нравится ее простое происхождение? Его мнение ничего для нее не значило.
– Вы не ошиблись, когда подумали, что я узнал тот фаэтон во дворе, – сказал Берк. – Питер попал в руки сэра Джервиса Пендлтона. Он развратник самого дурного типа.
– Как вы сами?
Гришем мрачно посмотрел на свою спутницу. |