— Хлоя?— произнес он. — Это твое имя, отродье?
— Я—я сожалею,— выдавила с трудом. — Я не хотела призвать вас.
Саймон выскочил передо мной.
— Слушай, привидение, я знаю, ты меня слышишь. Это был несчастный случай.
Мужчина бросился через Саймона. Я с визгом упала. Саймон развернулся, но Дерек дернул его в сторону.
— С кем говорит Хлоя?— ничего не понимая, спросила Тори.
— С призраком, которого она призвала,— ответил Саймон.
— Хватай рюкзаки,— быстро приказал Дерек. — Мы должны идти.
Как только Саймон и Тори сделали это, Дерек проследил за моим взглядом, выясняя, где стоял призрак.
— Она не хотела поднимать вас. Она извинилась, и мы уходим, поэтому подобного не повторится. Возвращайся назад к загробной жизни.
Призрак подошел к Дереку и посмотрел на него сверху вниз.
— Что ты мне сделаешь?
— Он не может,— сказала я. — И он не слышит тебя. Я сожалею. Очень…
Он покосился на меня. Я отшатнулась снова, но Дерек положил руку на спину, останавливая мое отступление.
— Он не может причинить тебе вред,— шепотом напомнил Дерек. — Держись и убеди его уйти.
— Мне очень жаль,— я выпрямилась и двинулась вперед. — Я не хотела призывать вас. Это был несчастный случай…
— Авария! А это было не случайно. Ты и твои друзья панки подумали, было бы смешно тащить меня обратно в этот сосуд,— призрак указал на труп. — Ты думаешь, я не знаю детей, как раньше? Поднять меня на ноги ото сна. Схватить меня за сапог. Теперь вы приехали сюда для проведения своего сатанинского ритуала...
— Сатанинские? Нет. М—мы…
— Вы слышали это?— произнес голос издалека. — Кто—то там.
Дерек ругнулся, потом подтолкнул меня к задней части здания. Саймон и Тори мчались впереди.
— Двое мужчин,— выдавил Саймон. — Полицейские, я думаю. Давайте, вперед…
— Задняя дверь,— тихо шепнул Дерек. – Двигаемся.
Входная дверь с шумом распахнулась. Саймон развернулся и направился к задней части. Мы следом.
— Эй!— закричал призрак. — Куда вы думаете, вы идете?
Пихания в спину Дереком держали меня в движении.
— О нет, ты этого не сделаешь, маленькая девочка,— прошипел призрак. – Я еще не отомстил. Ты долго будешь расплачиваться за тот трюк…
Он рычал угрозы направо и налево, когда мы пробрались через заднюю дверь.
ГЛАВА 23
— ОН УШЕЛ?— СПРОСИЛА ТОРИ, когда я подошла.
Я кивнула, пытаясь уберечь дыхательные пути. Ледяной ночной воздух жег мои легкие. Я не чувствовала холода, хотя, была одета лишь в рубашку, одну из новых толстовок с капюшоном и безразмерную куртку поверх. Пот бежал по моему лицу, когда я старалась отдышаться. Я бы отделилась от остальных пару кварталов назад, если бы не считала, что без группы, я могла потеряться проще. Я была права.
Мы не знали, кто приехал, чтобы исследовать шумы. Может быть, полицейские, как Саймон подумал, может быть, люди с улицы мы не застряли достаточно долго, чтобы узнать.
Теперь мы стояли на парковке, между минивэном и пикапом. Музыка гремела из соседнего клуба. Это удивило меня, полная автостоянка и занятый бар так поздно вечером в будний день. Тогда я проверила часы и поняла, что еще даже не полночь.
— Вы не должны были забирать все,— сказал Дерек.
— Я сказала тебе, что делаю. Это сработало, не так ли?
— Ты должен…
— Успокойся,— пробормотал Саймон. — Мы должны найти новое место для сна. |