Изменить размер шрифта - +
Но скелет рухнул неподвижной кучей у моих ног. Призрак исчез.

 

 

ГЛАВА 22

 

Я СДЕЛАЛА ГЛУБОКИЙ ВДОХ, потерла лицо, и подняла голову. Фигура Дерека заполняла дверной проем.

— Если ты думаешь, что кто—то, возможно, слышал, мы должны взять свои вещи и уходить,— сказала я, мой голос был удивительно твердым. — Мы оставим его, где он находится, так что он будет найден и похоронен.

Как я уже говорила, у меня появилась сумасшедшая идея, что Дерек может на самом деле быть впечатлен тем, как я, наконец, справилась с собой. Но он просто стоял, прикасаясь к царапине на щеке.

— Я сожалею об этом,— пробормотала я. — Я запаниковала, когда ты…

— Я дал тебе возможность остановить это заранее. Я сказал, что если,— он указал на труп, — в нем была проблема, мы будем искать другое место.

— И я подумала, что это не проблема, пока я не вызываю призраков.

— Но ты вызвала.

— Я спала, Дерек.

— Что тебе снилось?

Я вспомнила и помрачнела.

— Тебе снился его вызов, не так ли?

— Я—я не имела в виду,— я нервно потерла щеку. — Нормальные люди не могут контролировать свои сны, Дерек. Если можешь, то я думаю, ты на самом деле умнее, чем остальные из нас.

— Конечно, я не могу. Но это была плохая ситуация — ты близко к мертвому телу. Ты должна знать, это из сканирования пространства.

Я знала, особенно после инцидента с летучими мышами. Моя интуиция подсказывала мне уйти, но я не осмелилась признаться в своем страхе. Я боялась быть слабой. Опасаясь насмешек Тори: писает с Дереком, утешается Саймоном. Пытаясь быть сильной, я была глупа.

Я хотела бы признаться свою ошибку и рассказать Дереку о летучих мышей. Но когда я увидела его лицо, нетерпимое высокомерие, лишь сказала, что он был прав, а я была глупой. В следующий такого не произойдет.

— Все в порядке?— Саймон стоял за Дереком, пытаясь разглядеть пространство за ним.

— Это... он ушел,— сказала я. — Призрак.

— Хорошо, потому что я думаю, что слышал, как кто—то идет.

— И когда ты собирался предупредить нас?— яростно дернулся Дерек.

— Я не собирался вмешиваться и прерывать Хлою.— Он повернулся ко мне. — Ты в порядке?

— Конечно, с ней все хорошо,— Тори пришла за Саймоном. — Она тот, кто вызвал эту вещь. Она должна была спрашивать, все ли у нас в порядке, после того, как проснувшись в середине ночи с ползающим трупом.

— Ты не слишком травмирована, чтобы захватить свою расческу,— съязвил Саймон.

— В качестве оружия, так? Я…

Я встала между ними.

— Кто—то говорил, что мы находимся в опасности быть обнаруженными? Давайте захватим наши вещи и переедем.

— Ты теперь отдаешь приказы, Хлоя?— скрестив руки на груди, осведомилась Тори.

— Нет, я делаю предложение. Если ты решила его игнорировать, это нормально. Оставайся и объясни мертвое тело тому, кто идет.

— Да,— сказал голос позади меня. — Может быть, вы должны объяснить это маленькая девочка.

Фигура стояла в другом конце комнаты, только контуры ее были видны в темноте. Я повернулась к другим, но никто не ушел. Все они просто смотрел на меня.

— Хлоя?— спросил Саймон.

Человек вышел из тени. Его длинные волосы были только с частичной проседью, но по лицу можно было сказать, он выглядел лет на восемьдесят. Мой взгляд упал на толстовку, украшенную логотипом Буффало Браунс. Потом я посмотрела на скелет на полу, этого было для меня достаточно, чтобы увидеть тот же логотип, почти истлевший на рваной одежде.

— Хлоя?— произнес он.

Быстрый переход