Джейни:
Так-так. Интересно.
Кейбел:
Понимаешь, на самом деле я знаю свой средний балл.
Джейни:
И?
Кейбел:
Он у меня высший. И я имею право на полную стипендию.
Кейбела безжалостно спихивают с кресла. Наскакивают. И многократно, настойчиво сообщают о том, какой он есть распоследний мерзавец.
Джейни на это отвечают, что она с ее результатами, скорее всего, тоже получит стипендию. Если, конечно, не будет прогуливать уроки, проводя время с наркодилерами.
И тут уж не обходится без поцелуев.
10 декабря 2005 года
Времени друг на друга у них мало. Кейбелу пора снова охаживать Шей, а у Джейни на выходных работы невпроворот.
Но Керри удается-таки связаться с Джейни, а та, памятуя, что в эти выходные может быть облава, вовсе не хочет, чтобы ее подруга попала в историю. Она предлагает Керри вместе готовиться к экзаменам, и они договариваются встретиться у Джейни в субботу вечером.
Керри появляется около шести, причем уже поддатая, но Джейни, несмотря на это, заставляет ее достать книги и тетради.
— Ты вообще о колледже думаешь или как? — сердито ворчит она.
— Ну конечно думаю, — отвечает подружка. — Но не знаю... Если Стью не захочет жениться.
— Да ну?
— Мне так кажется. Может быть. Когда-нибудь.
— Ну а ты как? — после заминки спрашивает Джейни.
— А что я? Он хоть заберет меня от предков.
— Да ладно, предки у тебя не такие плохие. Скажешь нет?
Керри морщится.
— Видела бы ты их раньше.
— Раньше — это когда?
— До того, как мы здесь поселились.
Джейни медлит. Думает, подходящий ли это момент, чтобы задать вопрос. Потом решается.
— Керри.
— Что?
— Кто такой Карсон?
Керри смотрит на Джейни.
— Что ты сказала?
— Я спросила, кто такой Карсон.
На лице Керри отражается тревога.
— Откуда ты знаешь про Карсона?
— Я не знаю. Иначе бы не спрашивала.
Джейни рискует: она идет по тонкому льду. Керри, явно встревоженная, начинает расхаживать по кухне.
— Но если ты о нем не знаешь, почему спрашиваешь?
— Ты как-то назвала его имя, — осторожно поясняет Джейни. — Во сне. Мне стало любопытно.
Керри подливает в стакан водки. Садится. И ударяется в слезы.
«Черт побери», — думает Джейни.
Но тут Керри прорывает.
— Карсон... ему было четыре годика.
Джейни становится не по себе.
— Он утонул. Мы были на пикнике у озера... — Керри прерывается на глоток водки. — Это мой младший брат. Мне тогда было десять. Я помогала маме и папе ставить палатку.
У Джейни щиплет глаза, и она закрывает их.
— Ох, прости, Керри...
— Он побрел к озеру, а мы даже не заметили. Карсон свалился с пристани... мы пытались... пытались...
Керри прячет лицо в ладони и тяжело, прерывисто дышит.
— Через год мы переехали сюда.
И продолжает еще тише:
— Чтобы начать все сначала. Мы об этом не говорим.
Джейни обнимает Керри за плечи, не зная, что сказать.
— Мне очень жаль.
Керри кивает.
— Мне надо было лучше за ним присматривать, — говорит она дрожащим шепотом.
— Ох, солнышко!
Джейни на мгновение крепко прижимает к себе Керри, но та отстраняется.
— Все нормально, — говорит она, шмыгая носом.
Джейни, ощущая свою абсолютную беспомощность, приносит подруге рулон туалетной бумаги.
— На... нет у меня носовых платков. Керри, ну почему ты мне ничего не рассказывала?
Керри разводит руками. |