Изменить размер шрифта - +
Его глаза расширились. — И теперь дитя покидает нас, летя к Небесам.

— Нет! — закричала Екатерина, глядя в потолок. Нет, призовите его обратно!

— Он ушел. — Фулканелли протянул к ней руки. Бедный ребенок. Это был мальчик.

Принцесса закрыла лицо руками. Он стремительно притянул ее в свои объятия и прижал ее голову к груди.

— Отвергните этого человека. А лучше — убедите вашего свекра выслать его из дворца. Он является угрозой для вас.

Екатерина плакала на груди у Фулканелли. Он погладил ее по волосам. Замечательно, когда есть кто-то, кто может обнять, приласкать, утешить.

— А лучше — убейте его, — сказал Фулканелли. — Это самое лучшее, что вы могли бы сделать. Конечно если вы действительно хотите детей. Вы ведь хотите, маленькая принцесса?

Она пристально глядела на него со слезами на глазах.

— Да, вы же знаете.

— Тогда хорошо. Фулканелли улыбнулся ей, легко отстранил и положил руку на плечо. Вместе они подошли к задрапированному цилиндру.

С приходом рассвета он показал ей жертву. Крошечный котенок бился за решеткой круглой клетки.

— Нет! — воскликнула Екатерина. Кровь застыла у нее в жилах.

— Ну же. Давайте перестанем колебаться, хорошо? — Фулканелли улыбнулся. — На улицах города много котов. Но в королевской детской нет ни одного королевского ребенка. — Он начал открывать клетку. — Я прав?

— Si, — выдохнула принцесса. — Правы.

Фулканелли вытащил котенка за шкирку. Котенок был серый и худой.

Бездомный, утешала себя Екатерина. Он бы все равно голодал на улицах. Так или иначе, он вскоре бы умер.

На следующий день Баффи с друзьями собрались после занятий в библиотеке, чтобы поговорить о Прыгающем Джеке.

Возникли споры по поводу того, квалифицировать ли Джека как демона, или он был неким не демоническим монстром, либо древней его разновидностью. Ксандр даже высказал предположение о его инопланетном происхождении.

Все это время Баффи думала о Джайлсе. Она пробовала звонить, посылала ему сообщения — все безуспешно. Баффи начала беспокоиться, последние два звонка она сделала со школьного телефона, чтобы Джайлс понял, что они в библиотеке. Он должен был перезвонить.

Так что когда телефон действительно зазвонил, примерно около четырех часов дня, Баффи спрыгнула со стула и, не обращая ни на кого внимания, помчалась к нему. В конце концов, кто еще мог звонить в библиотеку после уроков?

— Алло? — Баффи подняла трубку.

— Баффи?

— Джайлс. Слушайте, я думала, что мы вне досягаемости мобильников. Поэтому и оставила этот номер. Где вы были весь день? Я пыталась…

— Баффи… — голос Джайлса звучал очень слабо.

— Плохая связь, — сказала она, прижимая трубку к уху. — Я еле слышу вас. Слушайте, мне жаль прерывать ваш отдых с остальными сумасшедшими библиотекарями, но тут случилось кое-что сверхъестественное, Ива думает, что небо падает, и…

— Баффи, — повторил Джайлс.

Что — то в его тоне заставило ее замолчать. Она посмотрела на остальных, все насторожились.

— Что случилось?

— Я в больнице, — сказал он просто. — Я был… Меня столкнули с лестницы.

— О боже! — Баффи медленно опустилась стул. Ее тело оцепенело. — Джайлс, с вами все в порядке?

Остальные уставились на нее, беспокойство на лицах граничило со страхом.

— Боюсь, что не смогу быстро приехать, — произнес он медленно.

Быстрый переход