Изменить размер шрифта - +
К тому же взрослые разговаривали над ее кроваткой и разбудили ее как раз в тот момент, когда большая капля воды упала ей прямо на нос. И она начала громко протестовать. Мэг бросилась под струи воды, лившейся с потолка, чтобы взять малышку на руки.

— Здесь ничего уже не сделаешь, — сказал Джеб. — Возвращайтесь с ребенком в мою комнату. Я посмотрю, удастся ли мне передвинуть кроватку, а вы тем временем чем-нибудь займитесь.

Мэг с Элинор на руках вышла и тотчас вернулась.

— Я уложила ее в вашу постель, — сказала она. — Давайте помогу вам передвинуть кроватку.

— Не стоит даже пытаться, — покачал головой он. — Все промокло — от матрасика до одеяла, включая пружины и гайки. Я спущусь и втащу манеж, в нем Элинор спокойно проспит всю ночь.

Он быстро сбежал вниз по лестнице.

Манеж, подумала Мэг. Ей бы и в голову такое не пришло!

Она села на свою кровать, но тут же с криком вскочила — ее постель промокла еще больше, чем у Элинор.

Как только Джеб вернулся, она встретила его словами:

— Вся комната отсырела. Моя постель тоже сырая. Пол сырой, коврик насквозь промок.

— Вот манеж и поможет нам разрешить хотя бы одну проблему, — сказал Джеб.

Он боком протиснулся в свою спальню со сложенным манежем под мышкой. И как раз вовремя. Элинор выбралась из одеяла и оказалась у края кровати. Еще мгновенье, и она бы свалилась на пол. Джеб швырнул манеж и кинулся к малышке. Первым приземлился манеж. На манеж приземлился Джеб, держа в вытянутых руках Элинор, целую и невредимую. Девочка весело рассмеялась. Джеб с трудом приподнялся. Появившаяся в дверях Мэг остановилась в нерешительности — то ли войти, то ли остаться в коридоре.

— Входите, — буркнул он. — Возьмите шалунью.

— Вы не ушиблись? — спросила Мэг.

— Если я и не ушибся, то это не ваша заслуга, а Господа, — проворчал он. — Кажется, я приземлился прямо на скобы манежа.

— Главное, что малышка цела и невредима! — Мэг качала Элинор вверх-вниз. — Что дальше?

— Если моя спина цела, то я собираюсь встать, — сказал он, переворачиваясь на живот и вставая на колени. — Одна женщина уже смеялась надо мной. Вам тоже смешно? — спросил Джеб.

— И мне смешно, — ответила Мэг, подавляя улыбку.

Джеб с трудом поднялся.

— Ну, — произнес он, — как этот чертов манеж раскладывать?

— Держите малышку, а я разложу. У нас в церкви штук шесть таких манежей, ими пользуются прихожане с детьми.

— Уж не хотите ли вы сказать, что умеете обращаться с подобными вещами?

— Именно это я и хочу сказать.

Мэг вытерла руки о ночную рубашку и приступила к работе. Через несколько минут дно манежа со стуком провалилось, и замок защелкнулся.

— Где бы достать одеяло? — размышляла Мэг.

— Возьмите с моей кровати, — подсказал Джеб.

Прошло еще несколько минут. Элинор поворочалась в своем новом гнездышке и заснула. Это все, что требовалось от манежа.

— Ну, слава Богу, — вздохнула Мэг с облегчением. — Единственное, что осталось сделать, так это устроить меня.

— Совершенно верно, — поддержал ее Джеб. — Только…

— Какое еще «только»? У вас же двенадцать комнат в доме! — воскликнула Мэг.

— Одиннадцать, — поправил ее он. — Дело не в этом.

— Что вы там замышляете, Джеб Лейси? — насторожилась она.

Быстрый переход