Изменить размер шрифта - +
 — Я, пожалуй, побуду здесь недолго, может, мне понравится…

— Мы всегда будем вам рады, — сказал Джеб мягко. — А когда надумаете вернуться к себе, мы наймем вам женщину, которая будет жить у вас и помогать по хозяйству.

Энни Мэй поджала губы.

— В этом нет необходимости, — сказала она дрожащим голосом, готовая вот-вот расплакаться. — Когда я надумаю уехать, со мной поедет Мэг.

— Она не сможет, — возразил Джеб. — Мэг останется со мной и нашей малышкой.

— Но… вы не можете так поступить! Вы еще не поженились.

— Вот мы и приехали, — оборвал все ее возражения Джеб, выходя из машины и открывая перед бабушкой Мэг дверцу. Он поднял Энни Мэй, словно перышко. Мэг, обогнав их, развернула инвалидную коляску.

— Может, лучше воспользоваться этим приспособлением? — предложила она. — Джеб, вам надо беречься.

— Тише, деточка, — остановила ее Энни Мэй. — Позволь мужчине самому принять решение.

— В больнице ваша бабушка пробовала сидеть на разных креслах, — пояснил Джеб, — но больше всего ей понравилось инвалидное кресло с электроприводом и электронным управлением.

— Он и в самом деле прекрасный человек, — заверила свою внучку бабушка. Мэг и Джеб взглянули на нее, удивленные происшедшей в ней внезапной переменой. И тут Энни Мэй сказала с легкой грустью в голосе: — Как только вы женитесь на Мэг, станете еще безупречнее.

— Он и так безупречный, — буркнула Мэг. — А кто возьмет ребенка?

— Я был уверен, что она спит на заднем сиденье, — сказал Джеб. — Как же мы забыли о ней?

— Это ваши трудности, — сказала ему Мэг. — На мне — бабушка, а на вас — ребенок.

— Какое приятное разделение труда, — улыбнулся Джеб.

— Не зазнавайтесь, не такой уж вы и прекрасный, — проворчала Мэг. — Вам не мешало бы поработать над собой.

— В этом нет необходимости, — гордо ответил Джеб. — Проводите бабушку в дом.

— У меня нет ключа, — огрызнулась Мэг.

— А он и не нужен. Просто позвоните, — велел Джеб.

Мэг так и сделала. Один поворот старого звонка — и дверь открылась. Негр средних лет и огромного роста широко распахнул дверь с приветливой улыбкой на губах.

— Миссис Лейси? Добро пожаловать домой!

Мэг боялась, что коляска застрянет на пороге, но все обошлось — порог был благополучно преодолен. Коляска легко покатилась по прихожей и коридору, которые из-за старых обоев выглядели довольно невзрачно.

— Надо же, — посетовала Энни Мэй, — и почему прихожие в нашем городе у всех такие унылые… А кто это был?

— Простите, Джеб, — Мэг повернулась к нему. Джеб вприпрыжку поднимался по лестнице, держа Элинор на вытянутых руках. Малышка заливисто смеялась. — Кто это был? — спросила Мэг, кивнув на человека, открывшего ей дверь.

— А, это Отис Диксон, — ответил Джеб. — Он будет служить у нас.

— Служить? Кем же?

— Дворецким. Будет отвечать на телефонные звонки, говорить моей сестре, что никого нет дома, открывать дверь, когда позвонят, следить за горничной и поваром. И тому подобное.

— Ну, надо же! — охнула Мэг. — Уму непостижимо! Горничная и повар?

— А как же, нам нужны свидетели.

— Свидетели? — переспросила она, подозрительно оглядываясь вокруг.

Быстрый переход