– Но как?
– Отец никогда мне об этом не говорил.
– Может, выкрасть этот обломок и захоронить его где‑нибудь во льдах или море? – предложила Шарлей.
– Да бросьте! – отозвался Йорнелл. – У Оливера полно гранат.
– Боюсь, этого будет недостаточно, – покачал головой Джонни Уэлш.
– Послушайте, – вдруг произнес Орсон. – Этот магический предмет – всего лишь энергетическая батарея. Не так ли?
– Ну… допустим, – на живом лице Уэлша отразилось полнейшее внимание. Однако он никак не мог сообразить, куда клонит Орсон.
– Так вот… – продолжил Орсон свою мысль. – Если это батарея, то мы можем ее разрядить способом, который известен нам еще со школьной скамьи. Я говорю о коротком замыкании.
– А что? Правильно, – подхватил Макс. – Разрядим батарею, свалим на нее наши рюкзаки и палатки, подожжем все это – и дело с концом.
Снежная Лебедь вновь надолго задумалась. Игрокам даже показалось, что она впала в транс. Закрыв глаза и прижав руки к вискам, эскимоска тихо что‑то бормотала.
Внезапно Эвиана ощутила волнение и даже дрожь в теле. Если все пройдет удачно, то мир освободится от «Каббалы», инуиты получат своего Ворона, а ей надо будет заказывать билеты на новую игру. Если же все сложите! неудачно, то… Нет, этого невозможно представить…
Наконец, Снежная Лебедь открыла глаза: – Хорошо. Мы можем это сделать. Игроки не стали долго обсуждать новый план. Все было и так очевидно.
ГЛАВА 31
ВЫЗОВ
Многобашенный небоскреб‑трезубец в самом центре Сан‑Диего вырос по капризному требованию одного человека. Им был Карим Фекеш.
Выйдя из подслеповатого метро на оживленный бульвар, Алекс Гриффин зажмурил глаза от ослепительного солнечного света. Шефу службы безопасности потребовалось всего восемнадцать минут, включая пересадку, чтобы попасть на многолюдную улицу, на которой расположились штаб‑квартиры самых удачливых и процветающих фирм.
Алекс Гриффин на мгновение задумался. Сколько же времени прошло с тех пор, как он в последний раз выходил за пределы «Парка»? Наверное, уже более года. В этом просто не было необходимости. В «Парке» есть все, что надо для жизни, отдыха и даже образования.
Алекс резво взбежал на крыльцо «Стеклянной Башни» – самого высокого здания в небоскребе‑трезубце, и неожиданно почувствовал себя беззащитным.
У самого входа его остановил дородный чернокожий охранник. Алекс протянул ему кодовую карточку, присланную секретарем Фекеша через нарочного.
– Очень хорошо, мистер Гриффин. Если вы настаиваете, что ваше дело такое важное и срочное, то мистер Фекеш, я думаю, сможет уделить вам пять минут завтра утром.
Охранник вставил карточку в щель компьютерного устройства и, рассмотрев данные на дисплее, бросил на Алекса уважительный взгляд и быстро произнес:
– Один момент, сэр.
Алекс прошел в открывшиеся двери и остановился под аркой‑металлоискателем. Это была обычная процедура, довольно распространенная, но Алекс почувствовал в теле дрожь.
Бесшумно разъехались еще одни двери, открыв вход в прохладный вестибюль. Указав на лифты, охранник откозырял и вернулся на свой пост.
Алекс вошел в лифт. Он не любил наблюдать за бегущими на дисплее цифрами и поэтому стал рассматривать внутреннее устройство этого гениального изобретения человечества. Это был обычный лифт пяти футов шириной и семи футов высотой. Алекс ощупал стены и решил, что они изготовлены из пластика. Наконец лифт остановился.
Гриффин попал в длинный коридор со скопищем роскошных офисов. Казалось, весь этаж был отделан стеклом. Общий дизайн и убранство символизировали единство земли и неба. |