Изменить размер шрифта - +
Капитан разведки. Еще что-то хочешь услышать?

— Чьей разведки?

— А вот это мое дело. Можешь выстрелить. Хочешь?

Калерия опустила плазмер дулом к полу.

— Сука. Электронщик долбанный!

— Гав. Гав.

— Что ты хочешь сделать?

— Эрасмиус Гризмер.

— Рехнулась?

Калерии не надо было долго растолковывать.

— А ты не понимаешь? Он сбежит! Наверняка сбежит!

— Ты рассчитываешь, что две бабы…

— На Сарна и одной хватило.

— Сарн не ждал от тебя нападения.

— Эрасмиус тоже не ждет.

— Дура.

— Ты со мной?

— Две дуры.

 

* * *

 

Но Эрасмиус ждал.

Когда по базе понесся вой сирен тревоги, ученый не стал долго размышлять. Инстинкт травленого волка ни разу не подводил мужчину.

Эрасмиус просто покидал в выращенный крейсер самое ценное — разработки, несколько компьютеров, образ-цы — и еще раз оглядел лабораторию.

Жаль.

Образцы весьма интересны. Особенно этот — Эрасмиус покосился на Иридину Видрасе, роды должны были начаться со дня на день — и ребенок мог вырасти… отдать, что ли, приказ стимулировать искусственные ро-ды?

На лице ученого появилась улыбка, от которой в истерическом припадке забился бы целый женский мона-стырь.

Почему бы нет? Ребенок почти развился. Лучше бы довести дело до конца, но и так будет интересно пона-блюдать… своего рода эксперимент — что будут делать с таким существом…

Зародышевый пузырь послушно зашевелился. Ему надо было стравить околоплодную жидкость, убрать тя-жи, через которые к ребенку поступали нужные вещества, впрыснуть в кровь женщины стимуляторы…

Эрасмиус несколько секунд размышлял… это недолго, да. Но если ли у него это время?

Своя шкура дороже. А инстинкт кричит, буквально раздирает душу истошным воплем, что надо НАДО ухо-дить… и надо его послушаться.

Эрасмиус еще раз оглядел лабораторию — и вышел вон.

Через три дня активизируется система самоуничтожения. А этого ребенка он потом найдет. Обязательно най-дет. Это будет интересный опыт…

Когда Аврора и Калерия ворвались в лабораторию — крейсер Эрасмиуса уже отстыковался от станции. За се-бя ученый не боялся. Его корабль полностью имитировал астероид своим внешним видом и мог уйти в ги-перпространство практически с места, без разгона. А там — лови его сколько угодно.

А в луже околоплодных вод на полу корчилась и хрипела Иридина Видрасе.

Роды начались.

 

* * *

 

Аврора смотрела на тело, извивающееся в луже розовой слизи и какой-то прозрачной жидкости — и ей стано-вилось тошно.

— Лера, ты здесь можешь побыть?

— С ней?

— Да. Я буду у входа в лабораторию. Прикрою вас, если что.

— Кажется, у нее роды. Я их принимать не умею.

— Я тоже. Но я здорова, физически сейчас сильнее тебя, у меня есть скафандр, и случись что… здесь ведь лазарет с пиратами рядом, могут вломиться… Ты справишься?

Калерии вообще не хотелось быть здесь. Но — куда деваться. И… ей почему-то было безумно жалко Дину.

— Иди. Я постараюсь помочь ей.

Аврора кивнула и выскользнула за дверь. Этот коридор она удержит. Что бы ни происходило.

 

* * *

 

Когда раздались выстрелы, лежащие в лазарете шесть пиратов, встрепенулись. — что происходит?

— Где это?

— Нападение?

Только Маки догадался включить транслятор.

Быстрый переход