— Как твоя голова? — поинтересовалась Бесс, усаживаясь за стол.
Нэнси откинула назад свои светлые золотистые волосы и продемонстрировала небольшую шишку.
— Больно, только когда я до нее дотрагиваюсь. Когда она поливала сиропом очередной блинчик, раздался стук в дверь.
— Наверное, Джорджи ключи забыла, — сказала Нэнси, направляясь через всю гостиную к выходу.
— Кэти! — воскликнула она, отворив дверь. На пороге стояла Кэти, одетая в курточку с капюшоном и шорты.
— Привет! Мне жаль, что мы вчера разминулись, но мы ушли из ресторана еще до того, как ты вернулась с прогулки по берегу.
— Заходи и попробуй блинчиков, — пригласила Нэнси. Она заметила, что Кэти не в духе, и решила не рассказывать ей сразу, что произошло вчера на пляже.
Они пошли в кухню.
— Привет! — обрадовалась Бесс. — А я думала, что ты уже на берегу.
Не вынимая рук из карманов, Кэти присела к столу.
— Сегодня начинают с прыжков, а я вчера набрала такое количество очков, что мне их засчитали и на сегодняшний день, — объяснила она. — Мы с мамой решили, что сегодня можно прыжки пропустить. Я смогу отдохнуть. А потом, всегда ведь существует опасность упасть и ушибиться, так что лучше не рисковать.
— А по Дрюгим видам соревнований тоже могут пересчитать очки? — поинтересовалась Бесс. Кэти покачала головой.
— Нет. Прыжок мне засчитали, потому что он оказался самым длинным, но в слаломе и в акробатике это не практикуется.
Нэнси внимательно смотрела на Кэти.
— Кэти, что-нибудь случилось? — спросила она.
— Пожалуй, — вздохнула Кэти. — Этой ночью кто-то пытался пробраться ко мне в спальню.
— Что? — воскликнула Бесс.
Кэти начала неторопливо рассказывать:
— Среди ночи я проснулась, потому что услышала слабый скрип — как будто кто-то пытался приоткрыть оконную створку. Я встала, чтобы посмотреть, в чем дело, и вДрюг увидела чью-то тень в окне… — Она помолчала. — Я перепугалась и крикнула: «Кто там?» Створка захлопнулась, и тень исчезла.
Я разбудила папу и попросила осмотреть все вокруг, — продолжала она. — Но он никого не нашел. Весь остаток ночи я глаз не сомкнула, но больше никто не приходил.
— Вот бедняжка, — вздохнула Бесс. Кэти невесело улыбнулась.
— Должна признаться вам, у меня такое ощущение, что меня все время кто-то преследует, — сказала она сдавленным голосом. — Неужели кто-то действительно охотится за мной? А что там вчера за проблемы возникли?
Нэнси не сразу ответила.
— Мне тоже начинает казаться, что ты права, — сказала она и выложила ей все, что узнала о поломке спускового механизма. — Я думаю, ты в опасности.
Кэти была испугана и растеряна.
— Но кому это нужно? — спросила она. — Неужели кто-то так ненавидит меня?
— Не знаю, — ответила Нэнси. — Два неприятных происшествия, случившихся с тобой, могли, конечно, быть случайными совпадениями. Но на меня тоже вчера напали, когда я ушла из ресторана. Меня стукнули по голове и сбросили из лодки в воду.
Кэти побледнела как полотно.
— Но кто мог это сделать?
— Лица я не рассмотрела, — сказала Нэнси. — Но ведь ты вчера говорила мне, что Гарри Трэкок все еще злится на вас за то, что его уволили. Может, это он пытается отомстить?
Кэти удивленно уставилась на нее, а потом покачала головой. |