Изменить размер шрифта - +
Он смотрел на них без всякой задней мысли, но мисс Мэнсфилд думала иначе. Почему?

Потом дверь магазина открылась, впустив посетителя, который, не заметив никого, кроме хозяйки, без обиняков заявил, что его имя Лео Бомон и он пришел узнать…

Но, внезапно увидев нас, он тут же умолк, а спустя минуту вежливо объяснил, что зашел случайно, чтобы спросить дорогу в Северн-Холл. Когда человек заходит в магазин узнать дорогу, он не начинает с того, что называет свое имя.

Все наводило на мысль, что мисс Мэнсфилд ожидала Бомона, тем более что в первой же фразе, обращенной к нему, она подчеркнула, что Мастерс – полицейский офицер.

А перед нашим уходом мисс Мэнсфилд испугалась настолько, что начала болтать о лорде Северне – о том, как он несколько раз писал ей в прошлом году, как иногда присылает ей египетские безделушки – разумеется, не ценные! – и так далее. Когда же мы не стали ее об этом подробнее расспрашивать, она покинула нас, едва не падая в обморок от облегчения. Если добавить к этому кое-что еще, что я там видел, то похоже…

Хелен судорожно стиснула руки.

– Вы считаете, – воскликнула она, – что мистер Бомон приходил туда за…

– За золотым кинжалом, – ответил Г. М., – и золотой шкатулкой для благовоний. В ту же самую минуту, – добавил он, – кое-кто готовился совершить из-за них убийство.

Солнце сильно припекало, и на террасе становилось жарко.

Лео Бомон, слегка побледнев, изучал свои ногти.

– Перейдем к дальнейшим событиям того же дня, – продолжал Г. М. – Лорд Северн, вернувшись в Англию, с каждой минутой приближался к гибели. Во второй половине дня начался дождь. Красный «бентли» с одним пассажиром находился в пути из Лондона сюда. В половине пятого Лео Бомон околачивался у ворот Северн-Холла, в то время как мы с вами, Мастерс, сидели в буфетной дворецкого. Незадолго до пяти, просматривая вырезки, я внезапно понял, каким образом «исчезла» Хелен Лоринг, поэтому уверенно заявил, что девушка в безопасности и ее другу не о чем беспокоиться.

Но сразу же после этого начинается паника. По телефону сообщают, что лорд Северн выехал из Лондона около полудня и уже должен быть здесь. Бронзовая лампа исчезает из комнаты Хелен Лоринг. Берт Леонард утверждает, что «бентли» прибыл в половине пятого. На полу кабинета найдены кепка, пальто и бронзовая лампа. Но лорда Северна нигде нет.

Только я подумал, что разгадал трюк с «исчезновением», как все атрибуты «Гран-Гиньоля» снова налицо!

Я мог доказать – или верил, что могу, – что Хелен Лоринг пребывает в этом доме целая и невредимая в качестве служанки. Но я не мог утверждать ничего подобного в отношении ее отца. Две шапки-невидимки рядом – это уже чересчур. Для меня это явилось потрясением. Если бы я был не прав…

Но я не был не прав! Второе исчезновение пахло убийством. Я понял, каким образом вписываются в общую картину золотые кинжал и шкатулка, как только Бомон и мисс Мэнсфилд выползли из-под дождя. Поговорив пару минут с Бомоном, я вспомнил о междугородных телефонных звонках…

Джулия Мэнсфилд вскочила на ноги.

– Я п-пришла сюда, – слегка запинаясь, сказала она, – помочь вам разоблачить грязный трюк, который проделали со мной. И я не стану выслушивать намеки на то, будто я или мистер Бомон имеем какое-то отношение к смерти лорда Северна!

Но Г. М. не смотрел ни на нее, ни на Бомона. Он указал пальцем совсем на другого человека:

– Вот тот, кто вам нужен, Мастерс. Молодой негодяй, способный не моргнув глазом задушить своего благодетеля. Сейчас он выглядит скверно и, надеюсь, почувствует себя еще хуже, прежде чем мы с ним покончим.

Быстрый переход