|
Выражение лица было весьма красноречиво.
– В таком случае, – улыбнулся Гари, – возлагаю на тебя, Гайла, все свои полномочия… Как только увидишь фильтр – хватай его и никуда не отпускай, ясно?
Гайла улыбнулась, обнажив потрясающие кривые зубы:
– Ты можешь на меня рассчитывать, дружище!
– Это самообман! – вскричала Ханна. – Вам никогда не добиться успеха, слышите? Лучше попросите меня… Я провожу вас, куда пожелаете!
– Давайте попробуем покататься на космическом доме, – предложила Гайла. – Я хочу увидеть Альфу Кентавров.
– Как пожелаете. – Ханна вывела их из магазина и проводила к космопорту. Там вновь прибывших гостей уже поджидал корабль будущего.
Со стороны здания порта подъехала лестница на колесах, которая доставила путешественников к боковой двери, расположенной высоко на корпусе воздушного судна. Гари был поражен: на корабле не было ни одного паруса, да и нос не соответствовал острым формам рыбачьих шхун. Судя по всему, основной движущей силой подобных сооружений была мощнейшая магическая энергия. «Откуда же она берется?» – подумал Гари.
– Что это за странная лестница? – со страхом спросила Гайла, с трудом балансируя на четырех лапах.
– Это так называемый скалатор… Он отвесный, как скала, однако доставляет космонавтов на борт в считанные секунды. Представьте только, сколько времени понадобилось бы такому четвероногому чудищу для того, чтобы подняться хотя бы на несколько десятков метров вверх?
Гайла решила не принимать эти слова близко к сердцу. Как только они очутились на борту, за спиной послышался громкий шум: это Гайла, оступившись, чуть не загремела вниз.
Гари прыжком бросился в сторону своей любимой, схватил ее за каменное крыло и прижал к себе. Тем не менее вес каменного тела был значительно больше, а потому горгулия в буквальном смысле слова повисла над пропастью, едва удерживаемая нечеловеческими усилиями Гари.
– Отпусти меня! – закричала она. – Ты погубишь нас обоих!
– Ни за что! – ответил он, из последних сил пытаясь удержать ее.
– Скалатор рассчитан на человеческий вес, – сухо прокомментировала происходящее Ханна. – Камень может не просто вывести его из строя… но и поставить под угрозу всех нас. – Иллюзия была совершенно хладнокровна.
Напрягая все силы, Гайле все же удалось зацепиться задними лапами за перекладину и перевалиться через поручни обратно.
– Уф‑ф, мне следовало быть поаккуратнее, – тяжело дыша, прошептала она. Гари был вне себя от волнения. Падение с такой высоты могло расколоть ее тело на дюжину острых осколков.
Внутреннее убранство корабля также было необыкновенно красивым. Несколько небольших отсеков снабжено удобными креслами, расположенными около иллюминаторов.
– Вы видите специальные спальные места, – произнесла Ханна, начиная свою экскурсию. – Каждый посетитель может надежно прикрепить себя ремнями и хорошенько выспаться. Однако при подъеме и снижении каждый обязан находиться здесь и нигде больше.
– Но ведь они мне абсолютно не подходят, – возразила Гайла.
– Да, это действительно проблема, – согласилась Ханна. – Может, тебе будет удобнее на полу?
Гари привязал себя ремнями, а Гайла легла рядом.
– Сначала ускорение будет большим, – предупредила Ханна. – Однако по достижению первой космической скорости вы почувствуете необъяснимую легкость во всем теле, – с этими словами служанка исчезла.
Внезапно корабль неистово задрожал, и тут Гари почувствовал, как чья‑то невидимая рука схватила его и так сильно прижала к креслу, что ему стало тяжело дышать. |