Надо было придумать, как быть дальше.
Я разожгла костер на случай, если тварь вернется, и села рядом на карауле, держа кинжал под рукой.
Когда я начинала клевать носом, чемоданчик тут же призывал меня к порядку. Я продержалась так до рассвета, а потом заснула, но это было уже не страшно, потому что вампиры не выносят солнечного света.
Амандина встала с большим трудом; силы покидали ее вместе с кровью, которую похищал у нее вампир. Я видела, что она худеет, бледнеет и слабеет прямо на глазах…
Все утро она то и дело засыпала в седле, и если бы я не поддерживала ее, двигаясь рядом, она бы непременно упала с лошади.
Не буду утомлять вас лишними подробностями. Понемногу, короткими переходами, мы достигли дворца. Амандина большую часть времени дремала.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила я, когда на горизонте уже показались высокие башни королевской резиденции.
– Очень усталой, – с трудом выговорила она. – Я бы хотела лечь и проспать целый месяц подряд. Но я боюсь забыть волшебное слово, которое подсказала мне сирена. Я все время повторяю его про себя, даже во сне.
Я снова рассказала ей о вампире, но она меня не слушала. Прикрыв глаза, она с трудом боролась с дремотой.
В таком виде мы и пересекли дворцовую ограду. Разумеется, придворные высыпали нам навстречу, старательно изображая ликование. Амандина приветственно помахала им рукой, с трудом держась в седле. На ее мертвенно-бледное, осунувшееся лицо было больно смотреть.
Зафар медленно спустился по парадной лестнице. Белая фарфоровая маска скрывала выражение его лица, но я догадалась, что он не в восторге от нашего возвращения. Однако свое дело он знал, и ему не составило труда разыграть комедию радостной встречи.
– Вашему Высочеству удалось узнать волшебное заклинание, которое позволит спасти короля из озерной темницы? – поинтересовался он.
– Да, – прошептала Амандина, – но сначала мне надо отдохнуть, я слишком устала, чтобы сразу отправляться к озеру.
– О, разумеется, – усмехнулся Зафар. – Слуги сейчас же отнесут вас в ваши покои. Позвольте заметить, вы и в самом деле плохо выглядите. Не укусила ли вас ядовитая змея в этом путешествии? Мой личный врач осмотрит вас сию же минуту…
Не успела я соскочить с лошади, как целая толпа лакеев и горничных унесли Амандину с моих глаз.
– Дело усложняется, – прошептала я, обращаясь к чемоданчику. – Кажется, они намерены всеми силами отдалить меня от принцессы.
– Наверняка, – отозвался волшебный чемоданчик. – И я считаю, что состояние Амандины в ближайшие дни отнюдь не улучшится. Тебе нужно быть настороже.
Хотя усталость после нашего невероятного путешествия валила меня с ног, я решила посидеть на карауле в изножье кровати Амандины.
– Разбуди меня, если вампир покажет свой мерзкий нос, – велела я чемоданчику.
Это показалось мне очень странным. Быстро бежать у меня не получалось, и летающий монстр без труда ускользнул от меня. Я только успела увидеть, как он исчезает за поворотом зеркальной галереи. Мне даже показалось, что я услышала тихий издевательский смешок, как будто он от души забавлялся тем, что я полностью выдохлась и вынуждена прекратить погоню.
Сам Безелиус, мудрейший из мудрых, подошел к кровати и склонился над принцессой. Он с важным видом посчитал ее пульс, приподнял ей веко, пощупал лоб и объявил:
– Ее Высочество страдает сонной болезнью. Несомненно, она заразилась этим заболеванием во время путешествия. Быть может, ее укусила сирена? Известно, что яд этих морских полуженщин-полурыб наделен такими свойствами. Нам придется поразмыслить над выработкой противоядия, однако это может занять много времени. |