Изменить размер шрифта - +
Однако он встретился с Алсой – и настроение мгновенно улучшилось.

– Клянусь богами, как я рад тебя видеть!

– Правда, ваше величество?

По ее тону было непонятно, рада ли она видеть его.

– Ты можешь при помощи колдовства выяснить, о чем недавно шел спор между Орталисом и Ансером?

– Насколько недавно?

– Не знаю... Несколько недель, месяцев назад. Мы тогда были на юге.

Алса покачала головой.

– Извините, но колдовство здесь не поможет. Вам нужно чудо, а на это способны только боги.

– Какая жалость! Мне действительно необходимо знать. – Он объяснил почему, закончив: – Это заставляет людей отказываться от брака их дочерей с Орталисом.

Вероятно, не только это заставляло их отказываться, но Грас предпочитал дальше не распространяться. Алса нахмурилась, размышляя.

– Может быть, я смогу заставить вашего сына вспомнить спор. Этого достаточно?

– Сделай это здесь и сейчас! Или нужны специальные приготовления? Только... пусть он потом забудет об этом.

– Здесь и сейчас... где-нибудь в тихой комнате, все равно в какой. В этом нет ничего сложного.

– Отлично. Мне действительно необходимо это знать. – Грас позвал слуг и приказал каждому из них по очереди: – Найдите принца Орталиса. Если он во дворце, скажите, что я хочу видеть его немедленно. Понятно?

Судя по тому, как разбежались слуги, им было понятно. Алса спряталась в ближайшей комнате. Орталис появился буквально через несколько мгновений после того, как колдунья скрылась за дверью.

– Что тебе нужно? Я не сделал ничего плохого. «По крайней мере, в последнее время», – подумал Грас.

– Я хочу поговорить с тобой, – ответил он, указывая на дверь, за которой скрылась Алса. – Сделаем это здесь.

– Чем ты опять недоволен? Ты всегда подозреваешь меня, но на этот раз я ни в чем не виноват. Я не сделал ничего плохого. – Судя по тону, сын говорил правду.

– Значит, все в порядке, бояться нечего, – спокойно отозвался Грас. – Пошли.

Орталис не выглядел слишком довольным, но спорить не стал. Едва он заметил колдунью, как та произнесла:

– Замри, Орталис, сын Граса, сына Крекса!

И Орталис замер, словно его ноги примерзли к полу. Застыло и его лицо. Грасу совсем не понравился его укоризненный взгляд, и он был рад, что сын не будет помнить о колдовстве.

– Я могу задать ему вопрос? – едва слышно спросил он.

– Задавайте. Он ответит правду, а потом забудет об этом.

– Спасибо, – сказал Грас и повернулся к Орталису. – Ты слышишь меня?

– Я слышу тебя, – ответил тот глухим голосом.

– Хорошо. Какова была причина вашего спора с Ансером?

– Какого спора?

Грас немного подумал и сказал:

– Скверного. Того, о котором никто не должен знать.

Когда принц замолчал, Грас понял, что узнал больше, чем хотел.

– Ты говорил об этом серьезно или шутил? – едва слышно спросила Алса.

Даже магия долго не могла заставить Орталиса говорить.

– Я не знаю, – сказал он наконец. – Мне казалось, что это хорошее развлечение, – он пожал плечами, – но людям почему-то такие вещи не нравятся.

– Людям почему-то такие вещи не нравятся, – с горечью повторил Грас. – По крайней мере, он это понял. Может быть. – Он подал знак Алее. – Пусть он очнется.

Колдунья пробормотала заклинание и выскользнула из комнаты, прежде чем Орталис пошевелился, заморгал и кивнул отцу.

Быстрый переход