— Кхе-кхе…
На самом деле на ристалище вышел только один маг, второй оказался умнее и повторять летописный подвиг не желал. Пока организаторы пытались вселить в него боевой дух (или изгнать оный из более стойкого чародея), вернулся ветер. Меня тут же начало знобить, да так, что отец заметил.
— Вот что, обновленный ты наш, — решительно сказал он, хлопнув ладонью по колену. — Раз у тебя так кстати прорезались хорошие манеры, возьми сестру под ручку и проводи к целительнице. Зеленая палатка в двадцати саженях от входа.
— Шесть менок, — торопливо скостил Дар, — и я снова сверну на путь порока.
— Живо! Видишь, Рионе нездоровится.
— Пап, это вполне может подождать до перерыва, — вяло возразила я. У меня затекла спина и окоченели ноги, но вставать и куда-то идти хотелось еще меньше.
— В первом туре все равно больше ничего интересного не будет. — Папа сверился со списком участников на обратной стороне приглашения. — Эта пара последняя, вы как раз успеете вернуться к началу второго. Или мне вас сразу домой отослать?
Пришлось вставать и, извиняясь, протискиваться к концу ряда.
— Ты же магистр третьей степени, — досадливо бурчал Дар, больше вися на моем локте, чем поддерживая. — Взяла бы сама себя и исцелила.
— Я пифия, — огрызнулась я. — А вот ты как раз практик, чародей на все руки. Взял бы да вылечил любимую сестру.
— Мы эликсиры еще не проходили. — Брат помолчал и мечтательно добавил: — Только яды.
Вспученное брюхо тучи перевалило через ристалище больше чем наполовину, и второй маг наконец согласился выйти под открытое небо. Дар попытался застрять в проходе и поглядеть на поединок хоть одним глазком, но я сурово пихнула его в спину.
— Ри-и-инка, ну ты ж сама сказала, что можешь подождать, — заскулил брат.
— Но не посреди же лестницы! — Тут даже навеса не было, трепещущий капюшон приходилось придерживать у горла.
— Отсюда еще лучше видно, впереди ничьи шляпы не торчат.
— Зато на нас все пялятся.
— Брось, у них есть зрелище поинтереснее. Глянь, глянь — как он его?!
Капюшон выскользнул из пальцев. Саму атаку я пропустила, зато ее результат превзошел самые мрачные ожидания: противник, успевший выставить щит, споткнулся, пошатнулся, и отбитый пульсар свечой взвился в небо.
На ристалище воцарилась такая тишина, что у меня заныли зубы. Даже маги прекратили поединок и опасливо уставились на тучу. Заклинание бурчало в ее брюхе, как запитая молоком селедка. Обойдется? Или сейчас ка-а-ак хлынет?
— Светлеет, — разочарованно прошептал брат.
Туча поползла быстрее, словно торопясь убраться из негостеприимных мест. Громыхание почти утихло — зато зашумело у меня в висках. Я схватилась за голову, раскалывающуюся от обрывков быстро-быстро сменяющихся видений.
— Ринка?
— Пошли отсюда! — рявкнула я, отгоняя заволакивающую глаза муть.
— Куда?
— Куда угодно, только поскорее и подальше!
— А что случилось?
— Не знаю. — Пифии могут предсказывать как отдаленные события, так и ощущать приближение тех, что вот-вот произойдут. Именно ощущать: входить в транс и пророчить то, что произойдет в течение ближайших пяти минут, нет смысла. — Но оно мне заранее не нравится.
В рядах снова принялись лузгать семечки. Гул голосов нарастал, как морской прибой.
— Пронесло… — выдохнул сидящий с краю купец, опуская кожаный мешок, на всякий случай растянутый над головой. |