Изменить размер шрифта - +
 – Это действительно здорово.

– Банальность, – заметил Ломакс. – То, что ты видел вчера вечером: напечатанное меню и живые официанты – вот настоящая экзотика.

Поднос с их заказом был доставлен автоматической тележкой, которая подождала, пока они заберут свои тарелки, после чего покатила обратно на кухню.

– Ладно, – сказал Малыш, – давайте перейдем к делу.

– Подожди минутку, – сказал Ломакс, вытаскивая из кармана маленькую продолговатую коробочку.

– Что это? – поинтересовался Малыш.

– Всего лишь глушилка, – ответил Ломакс, приводя устройство в действие нажатием кнопки.

– На всех этажах здесь стоят устройства системы безопасности, – продолжил он, кивнув головой в сторону телекамеры, установленной в углу ресторана. – Если кто‑нибудь захочет подслушать нас, то эта штуковина должна им помешать.

– Вы полагаете, что кто‑то пытается следить за нами?

Ломакс пожал плечами.

– Кто знает? – Он помолчал. – Ты сможешь прожить гораздо дольше, если всегда будешь предполагать худшее и стараться быть готовым к нему.

– Я запомню это.

– Надеюсь.

Ломакс внимательно огляделся по сторонам, всматриваясь в окружающие их лица, пытаясь припомнить, не видел ли он кого‑нибудь из них прошлым вечером в «Синем шатре». Наконец он повернулся к Малышу.

– Подумай еще раз, ты точно уверен, что хочешь впутаться в это дело? Пока еще не поздно отступиться.

– Все уже решено, – ответил Малыш.

– Хорошо, – сказал Ломакс, отпив маленький глоток кофе. – На Олимпе больше нечего делать, поэтому тебе нет смысла дожидаться меня здесь.

– И что вы хотите, чтобы я сделал?

– Ты ведь всегда мечтал встретиться с Айсбергом, не так ли? – сказал Ломакс. – Я хочу, чтобы ты отправился на Последний Шанс и передал сообщение.

– Конечно, я очень хочу с ним встретиться, – сказал Малыш. – Но это звучит так, как будто вы посылаете меня туда лишь для того, чтобы я не чувствовал себя бесполезным. Почему бы вам не послать свое сообщение при помощи субпространственного радио?

– Что до меня, то мне абсолютно все равно, чувствуешь ли ты себя полезным или нет, – серьезно ответил Ломакс. – Я посылаю тебя потому, что если письмо перехватят, то это почти наверняка будет стоить мне жизни. Это достаточная для тебя причина?

– А что за сообщение? – спросил Малыш.

– Скажешь, что независимо от того, что он услышит, я по‑прежнему работаю на него.

– А что такое он может услышать?

– Это могут быть слухи о том, что Помазанный нанял меня, чтобы убить его.

– А почему он должен мне поверить?

Ломакс снял кольцо с мизинца левой руки.

– Передай это ему. Он знает, что кольцо принадлежит мне.

– Хорошо, – сказал Малыш. Он посмотрел через стол на Ломакса. – Остается еще одно небольшое затруднение: почему он должен поверить вам?

– Чертовски хороший вопрос, – признал Ломакс.

– Вы приготовили ответ?

Ломакс поморщился.

– Даже не знаю, что и сказать, – наконец ответил он.

– А я думал, что вы контролируете ситуацию. Ломакс глубоко вздохнул.

– По крайней мере мне платят именно за это. – Он разделался с булочкой и встал из‑за стола. – У меня есть еще пара дел. Я заплачу за твою комнату до полудня, а если ты захочешь остаться дольше, то тебе придется раскошеливаться самому.

Быстрый переход