| 
                                    
 — Нет. Я лучше почитаю или займусь чем-нибудь еще. А куда вы едете? 
— В Нью-Йорк. За покупками. Гарриет хочет купить себе свадебный наряд. И еще что-нибудь — чтобы было во что переодеться после свадьбы. Ну и для медового месяца какое-нибудь платье. 
— А ты что будешь покупать? 
— Я ведь подружка невесты — мне тоже нужно праздничное платье. Если я поеду с Гарриет, то смогу отправиться в «Бергдорф» безо всех этих разговоров с матерью о преимуществах Орбахов. 
— Купи и мне чего-нибудь, а? — попросил я. 
— Опять ты начинаешь, Нейл?! Мы же договорились! 
— Да шучу я, шучу! Я про это и думать забыл. 
— Тогда почему ты об этом говоришь? 
— О, Господи! — простонал я, выбежал на улицу, сел в машину и поехал завтракать в «Милбэрн». 
Выпив кофе и съев пару яиц, я вернулся назад. Бренда уже уехала, и мы остались в доме втроем: я, Карлота и миссис Патимкин. Я изо всех сил старался избегать комнат, в которых находились дамы, но в конце концов мы с миссис Патимкин оказались сидящими друг против друга в телевизорной комнате. Миссис Патимкин держала в руке лист бумаги и сверялась с каким-то длинным списком, время от времени заглядывая в два тоненьких телефонных справочника. 
— Ни минуты покоя, — вздохнула она. 
Я широко улыбнулся, выказывая свое расположение — будто миссис Патимкин отчеканила только что нетленную фразу. 
— Может, вам помочь? — предложил я свои услуги. — Давайте я проверю список. 
— Нет-нет, — миссис Патимкин мелко затрясла головой. — Это списки «Хадассы». 
— Ах, вот оно что, — понимающе сказал я. 
Какое-то время я молча наблюдал за миссис Патимкин. Потом она спросила: 
— А твоя мама состоит в «Хадассе»? 
— Не знаю, как теперь. Когда мы жили в Ньюарке, то состояла. 
— Она была активисткой? 
— Наверное. Она все время сажала деревья в Израиле. 
— Да?! — удивилась миссис Патимкин. — А как ее зовут? 
— Эстер Клюгман. Она сейчас живет в Аризоне. Там есть отделение «Хадассы»? 
— «Хадасса» есть всюду, где живут еврейки. 
— Ну, тогда мама, наверное, и сейчас в «Хадассе». Они с отцом в Аризоне. Уехали туда из-за астмы. А я живу в Ньюарке у тети. Она не активистка «Хадассы». Зато другая тетя — Сильвия, — вот она активистка. Вы знакомы с Сильвией и Аароном Клюгман? Они состоят в том же клубе, что и вы. У них есть дочь, Дорис, — меня прорвало, я не мог остановиться: — Они живут в Ливингстоне. Может быть, тетя Сильвия вовсе и не активистка «Хадассы». Может, она член какого-нибудь противотуберкулезного общества. Или противоракового. Я знаю, что ее интересует какая-то болезнь. 
— Это замечательно, — сказала миссис Патимкин. 
— О да. 
— У этих обществ благородная миссия. 
— Да, конечно. 
Миссис Патимкин, похоже, немного потеплела; ее лиловые глаза перестали вглядываться — она вдруг стала просто смотреть на мир, не оценивая его. 
— А ты не интересуешься «Бнаи Брит»? — спросила миссис Патимкин. — Рон вступает в «Бнаи Брит» сразу после свадьбы. 
— Я, пожалуй, тоже подожду до свадьбы. 
Миссис Патимкин помрачнела и снова уткнулась в свои списки. Я понял, что допустил величайшую глупость, позволив себе легкомысленно отнестись к ее вопросу. Речь ведь шла о еврейских делах! Я напрягся и спросил, изо всех сил симулируя заинтересованность: 
— Вы, наверное, активная прихожанка? 
— Да, — ответила миссис Патимкин.                                                                      |