Наступило молчание. Серж поднялся с дивана, на котором лежал. Он
засмеялся и стал уверять, что такие истории его не занимают. Солнце
садилось, когда Альбина согласилась, наконец, сойти ненадолго в сад. Она
повела его налево, вдоль глухой стены, к заброшенным и заросшим колючим
терновником развалинам; здесь некогда помещался замок; земля вокруг была еще
черна от пожарища, разрушившего стены здания. Кирпичи в зарослях полопались;
обвалившиеся стропила гнили. Все это походило на нагромождение каких-то
бесплодных утесов, рухнувших, потрескавшихся, одевшихся жесткими травами и
лианами, которые заползли в каждую скважину, точно ужи. Альбина и Серж
придумали себе забаву--обойти во всех направлениях эти развалины. Они
спускались .во все отверстия, обыскивали все закоулки, точно надеялись
прочесть повесть былой жизни на этом пепелище. Они не сознавались в своем
любопытстве, беспечно гоняясь друг за другом среди этих лопнувших половиц и
опрокинутых перегородок, но в действительности все их мысли были заняты лишь
легендою этих руин и этой дамой, что была прекраснее дня и касалась подолом
своего шелкового платья тех ступеней, где теперь лениво прогуливались одни
только ящерицы.
В конце концов Серж взобрался на самую высокую груду обломков и стал
оглядывать парк с его развернутыми повсюду огромными зелеными скатертями,
отыскивая среди деревьев серое пятно павильона. Альбина, сделавшись
серьезной, молча стояла рядом с ним.
_ Павильон там, направо,-- сказала она, хотя он и не спрашивал ее.--
Это все, что осталось от здешних построек... Видишь, в конце этой липовой
аллеи?
И снова оба замолчали. А потом, словно продолжая вслух невысказанные
ими мысли, Альбина произнесла:
-- Когда он шел к ней, ему надо было спускаться по этой аллее; потом он
огибал те вон толстые каштаны и входил под липы... Идти ему приходилось не
больше четверти часа.
Серж не раскрывал рта. На обратном пути они прошли по аллее, обогнул и
толстые каштаны и вступили под липовые своды. То был путь любви. На траве
они старались обнаружить следы шагов, какой-нибудь оторвавшийся бантик,
какой-нибудь пахнущий прошлым предмет,-- словом, какой-нибудь знак, который
бы ясно показал им, что они--на тропинке, ведущей к радости жизни вдвоем.
Наступала ночь; парк уже замирающим, "но еще громким голосом взывал к ним из
глубины своей зелени.
-- Погоди,-- сказала Альбина, когда они подошли к павильону.--Ты
поднимись наверх только минуты через три.
. И она весело побежала и заперлась в комнате с голубым потолком.
Заставив Сержа дважды постучать в дверь, она, наконец, немного приоткрыла ее
и встретила его старинным реверансом.
-- Добрый вечер, дорогой мой сеньор,-- сказала она и поцеловала
Сержа...
Эта выдумка в высшей степени им понравилась. |