Изменить размер шрифта - +
Когда ты вернешься, может, до тебя дойдет, что я не желаю оставаться на втором плане, и ты откажешься от некоторых своих дурацких пациентов, чтобы наслаждаться жизнью.

— Очень жаль, что ты так думаешь.

— Тогда сделай что-нибудь, — отрезала Хелена, повернулась и, пнув по дороге Беллоу, вежливо сопровождавшего ее до двери, бросила, уходя: — Первое, что я сделаю, когда мы поженимся, — велю усыпить этого глупого пса.

Она с силой хлопнула дверью, а Беллоу вернулся на свое место под столом, явно обиженный.

— Не волнуйся, старина. Я этого никогда не позволю, — сказал доктор. — Поедешь со мной в Шотландию. А чтобы Рози не было страшно оставаться в доме одной, пусть позовет пожить свою племянницу.

Беллоу в знак одобрения постучал хвостом по полу. Он не любил Хелену.

Утром Рози с котенком на руках провожала доктора в дорогу. Помахав на прощание рукой, она сказала, обращаясь к котенку:

— Мы будем скучать, но пусть он немного развеется и отдохнет от этой женщины. А если она явится сюда и начнет командовать, можешь быть уверен, я с ней быстро разберусь…

 

Томасу предстоял далекий путь — шестьсот миль. Машин на шоссе почти не встречалось, отчего езда была монотонной и усыпляющей. В салоне было тепло, а сидевший рядом Беллоу был приятным спутником. Он, естественно, ничего не мог сказать, но слушал очень внимательно.

Доктор ехал с приличной скоростью, изредка останавливаясь, чтобы перекусить и выгулять Беллоу. К вечеру он пересек границу Шотландии и вскоре уже был в Глазго, где остановился в доме друзей сэра Джеймса — приятной пожилой пары. Хозяева оказались гостеприимными, и пес, чувствуя, что и ему рады, вел себя безупречно.

За ленчем обсуждали программу семинара, и хозяин дома предупредил:

— Вечером будет званый обед, — и добавил: — В смокингах и с женами.

— Смокинг я захватил, — улыбнулся Томас, — а вот жены, боюсь, у меня нет.

— Но сэр Джеймс говорил, что вы собирались жениться. Это правда? Вы должны непременно быть с женой.

День был заполнен работой, и у Томаса не оставалось времени думать о Луизе. Лишь вечером он позволил себе помечтать. Опасное занятие, но что поделаешь… Возможно, когда он ее увидит и проведет день в ее обществе, влюбленность пройдет.

На следующий день он встретился с профессором Лютвиком, а потом поехал в Инвернесс. Там за высокой оградой с охраной у ворот он увидел огромный дом, где его ждали, а потому тут же пригласили в роскошно обставленную гостиную.

Спустя минуту в комнату вошли два отменно вежливых молодых человека.

— Вы, наверно, устали. Вас проводят в вашу комнату. Вы сможете провести осмотр завтра утром?

— Конечно. Хочу предупредить — со мной моя собака.

— Не беспокойтесь. Рядом с вашей комнатой есть гостиная с балконом. А по территории можете гулять сколько угодно. На ночь мы выпускаем сторожевых собак, но в семь утра их запирают. Просим вас спуститься к обеду в восемь. Завтрак подадут в вашу комнату.

— Мы надеемся, что ваше медицинское заключение будет благоприятным. Нам бы очень хотелось поскорее вернуться на родину, — вежливо добавил тот, что был постарше.

— Осмотрев пациента, я позвоню сэру Джеймсу, — ответил доктор, — и надеюсь, он согласится с моим мнением. Я вас тут же проинформирую.

После этого разговора Томас спустился к машине, чтобы забрать Беллоу. Погуляв с собакой, он вернулся в свою комнату в сопровождении дворецкого. Томасу показались забавными подобные меры предосторожности, но он понимал, что они необходимы.

Утром Томас проснулся около семи и вышел в парк с Беллоу. Погода стояла великолепная, так что дорога в деревню, где живет Луиза, будет приятной, думал он.

Быстрый переход