..
– Я проголодаюсь лишь через два часа, – ответила она и осушила бокал. – Может быть, поедем к тебе в отель?
Феликс бросил на стол пару двадцатидолларовых банкнот и вышел следом за ней из ресторана. Хостес это напомнило песню из «Король и я». Меньше чем через шесть минут они были в вестибюле «Шератона», быстро прошли к лифту, оба с беспокойством оглянулись по сторонам, надеясь, что их никто не заметит, хотя и по разным причинам. Комната Кортеса на десятом этаже отеля представляла собой скорее дорогой номер люкс. Мойра едва ли заметила это и в течение следующего часа видела только мужчину, которого ошибочно считала Хуаном Диасом.
– Как это великолепно, – произнёс он наконец.
– Что именно?
– Как это великолепно, что возникли проблемы с карбюратором.
– Хуан!
– А теперь я постараюсь придумать затруднения с контролем качества обработки деталей, тогда меня начнут приглашать в Детройт каждую неделю, – шутливо заметил он, нежно поглаживая её руку.
– Почему бы тебе не построить фабрику здесь?
– Слишком дорого обходится рабочая сила, – ответил он серьёзно. – С другой стороны, проблема наркотиков решится намного проще.
– Неужели и у вас?
– Да. Их называют «basuco» – это отвратительная смесь, непригодная для экспорта, и слишком много моих рабочих употребляют её. – Он замолчал на мгновение. – Мойра, я пытаюсь шутить, а ты заставляешь меня говорить о деле. Неужели я тебя больше не интересую?
– Как ты сам считаешь?
– Я считаю, что должен вернуться в Венесуэлу, пока могу ходить.
Пальцы Мойры скользнули по его телу.
– Мне кажется, ты быстро оправишься.
– Приятно слышать.
Он повернул голову, чтобы поцеловать её, и его взгляд замер на её теле в алевших лучах заходящего солнца, светившего в окно. Она заметила это и потянула на себя простыню. Кортес остановил её.
– Я уже не молода, – прошептала она.
– Каждый ребёнок в мире, глядя на свою мать, видит самую красивую женщину, хотя многие матери некрасивы. И знаешь почему? Ребёнок смотрит глазами любви и получает в ответ нежный взгляд. Любовь – вот источник красоты. Мойра, поверь, ты для меня прекрасна.
Свершилось. Он произнёс это слово. Кортес следил за тем, как расширились её глаза, шевельнулись губы, участилось дыхание. И уже вторично его охватило чувство стыда, но он мысленно отмахнулся. Вернее, попытался отмахнуться.
Разумеется, он поступал так и раньше, но это всегда было с молодыми женщинами, юными, прелестными, одинокими, ищущими приключений, жаждущими чего‑то нового.
Мойра во многом отличалась от них. Отличается она от них или нет, напомнил он себе, дело прежде всего.
– Извини. Я смутил тебя?
– Нет, – тихо ответила она. – Теперь нет.
Кортес улыбнулся ей.
– А теперь ты достаточно проголодалась?
– Да.
– Это хорошо.
Кортес встал, принёс махровые халаты, висевшие на внутренней стороне двери, ведущей в ванную комнату. Обслуживание в отеле было превосходным. Пока официант вкатывал в гостиную их ужин. Мойра оставалась в спальне, Кортес открыл дверь, как только официант ушёл.
– Ты сделала из меня бесчестного человека. Официант так подозрительно посмотрел на меня.
Она рассмеялась.
– А ты знаешь, сколько лет прошло с тех пор, как мне приходилось прятаться в другой комнате?
– К тому же ты заказала слишком мало. Неужели можно насытиться ложкой салата?
– Если я растолстею, ты бросишь меня.
– Там, откуда я приехал, не считают у женщин ребра, – ответил Кортес. |