Однако и здесь шансы, по мнению Кортеса, были достаточно велики. Он вложил лист бумаги с текстом сообщения в свой телефакс, набрал соответствующий номер в Вашингтоне и принялся ждать. Всё остальное делалось автоматически. Как только послышался электронный призывный зов другого телефакса, текст сразу был передан. Кортес извлёк из аппарата оригинал и спрятал его в бумажник.
Услышав жужжание своего телефакса, печатающего текст сообщения, адресат, находящийся в Вашингтоне, удивлённо обернулся. Поступающее сообщение должно быть официальным, потому что лишь полдюжины людей знали номер этой прямой линии (ему и в голову не пришло, что номер известен и компьютеру телефонной компании). Он закончил работу, которой занимался, и протянул руку за переданным текстом.
Что за «Нимбус»? – удивился он. Кто бы ни скрывался за этим, тексту предшествовала фраза «Только для адресата», и потому он начал читать сообщение.
При этом он отхлебнул кофе – из третьей чашки, приготовленной за это утро.
Содержание оказалось настолько неожиданным, что он поперхнулся и закашлялся, так что кофе выплеснулся из чашки, к счастью, на стол, а не на брюки.
* * *
Кэти Райан всегда была пунктуальной. Телефон в комнате для гостей зазвонил ровно в половине девятого. Голова Джека дёрнулась на подушке, словно от удара током, и он тут же протянул руку к трубке.
– Алло?
– Доброе утро, Джек, – послышался приветливый голос жены. – Что это с тобой?
– Мне пришлось работать почти всю ночь. Ты взяла, что я просил?
– Да, но это...
– Я знаю, что там написано, крошка, – прервал её Джек. – Позвони, пожалуйста, прямо сейчас. Это очень важно.
Доктор Кэролайн Райан сразу поняла смысл этих слов.
– Хорошо, Джек. Как ты себя чувствуешь?
– Ужасно. Но все равно пора браться за дело.
– Мне тоже, милый. До свиданья.
– До свиданья. – Джек положил трубку и заставил себя подняться. Прежде всего нужно принять душ, решил он.
Кэти шла в операционное отделение, и нужно было торопиться. Она подняла трубку телефона и набрала номер прямой линии, связывающей больницу с Вашингтоном. Ей ответили после первого же звонка.
– Дэн Мюррей слушает.
– Дэн, это Кэти Райан.
– Доброе утро. Что я могу сделать для вас в столь прекрасный день, доктор?
– Джек просил передать, что приедет к тебе сразу после десяти. Он хочет, чтобы ты разрешил ему поставить машину во внутреннем дворе, и настоятельно просил ничего не говорить друзьям в соседней комнате. Я не знаю, что все это значит, но он сказал, чтобы я передала тебе именно это. – Кэти не знала, нужно ли принимать все всерьёз. Джек любил такие игры, которыми он занимался с людьми, имеющими высокую степень допуска. Самой Кэти такие игры казались глупыми, и сейчас она начала думать, что это какая‑то шутка. Джек особенно любил подобные забавы, когда их участником был его приятель из ФБР.
– Хорошо, Кэти. Я приму меры.
– Вот и отлично. А сейчас мне пора в операционную – нужно заняться глазным яблоком одного бедняги. Передавай привет Лиз.
– Обязательно. Желаю удачи.
Мюррей положил трубку. На его лице появилось озадаченное выражение. Ничего не говорить «друзьям в соседней комнате». Эту фразу Мюррей впервые произнёс, когда оси встретились в больнице Св. Томаса в Лондоне. В то время Дэн был советником по юридическим вопросам при посольстве США на Гросвенор‑сквер, а «друзьями в соседней комнате» он называл сотрудников ЦРУ.
Но ведь Райан был одним из шести руководителей Центрального разведывательного управления и, по‑видимому, одним из трех, занимающих там самое влиятельное положение. |