Но третий такой обвал, который случился, когда до конца оставалась всего одна треть, был слишком обширным. Он увлек за собой в глубины огромный кусок пола и ранее наваленный мусор.
Когда все это произошло, Гаррисон бросился ничком, опустив лицо на рельсы, к которым он прилип как лист, пока дрожание и грохот не затихли вдали. Затем, когда клубы поднятой пыли осели, он нетвердо поднялся на ноги и увидел, что осталось от секции впереди. И при виде этого его отчаяние и головокружение удваивались и учетверялись.
Потому что впереди от пути не осталось нечего, кроме провисших рельсов и нескольких шпал, которые скрепляли их вместе. Даже канатоходцу было бы трудно пройти здесь!
– Я МОГ БЫ ПЕРЕНЕСТИ ТЕБЯ, РИЧАРД! – послышался знакомый громыхающий голос с неба, его эхо заставило посыпаться пыль и каменную крошку с шатких стен.
Гаррисон посмотрел вверх через решетку дырявого перекрытия и увидел лицо человека Бога, светящееся в сгущающихся сумерках.
– Да? – несмотря на страх, голос Гаррисона источал яд. – И за какую цену?
– ТЫ ЗНАЕШЬ ЦЕНУ. РИЧАРД, – произнес человек Бог, прищуривая глаза. – ЦЕНА, КОТОРУЮ Я УЖЕ НАЗВАЛ ТЕБЕ: ТЫ ПОЗВОЛЯЕШЬ ПРИЙТИ МНЕ К ТЕБЕ. ТЫ ВПУСКАЕШЬ МЕНЯ.
Искушение было велико, но...
– Нет! – ответил Гаррисон в следующий миг. – О, нет, человек Бог! Я видел тебя во сне прежде, давным давно, я помню этот сон сейчас. В конце моего поиска будет черное озеро с черным замком, и в том, другом сне, ты был со мной и все еще требовал, чтобы я впустил тебя. Я еще не добрался до озера и замка, и пока я...
– ЕСЛИ У ТЕБЯ ПОЛУЧИТСЯ, ТОЛЬКО ПОСМОТРИ НА ПУТЬ ВПЕРЕДИ, РИЧАРД. ЕСЛИ ТЫ ПОПЫТАЕШЬСЯ, ТЫ РИСКУЕШЬ ОБЕИМИ НАШИМИ ЖИЗНЯМИ.
– Но я должен рискнуть.
– И МОЕЙ ЖИЗНЬЮ ТОЖЕ? А КАК НАСЧЕТ ТОГО, КОТОРЫЙ ЖДЕТ? ТОГО, В ТЕНИ, ПОД ВОДОПАДОМ?
– Того, Который Ждет? – Гаррисон перевел взгляд с лица человека Бога и нервно посмотрел через пропасть на дальнюю сторону виадука. Что то красновато блеснуло во мраке, внизу, где вода плескалась у подножья водопада, на красных нечто, как, далекие огни поезда или предупреждающий блеск красных железнодорожных фонарей.
Они были широко расставлены и, казалось, пристально посмотрели прямо на Гаррисона, а когда он вгляделся, волосы зашевелились у него на затылке...
Они моргнули!
Что бы это ни было, Тот, Который Ждет, должен быть огромным, тяжелым, приземистым и жутким. Гаррисону снова представилась старая железнодорожная тележка. Да, такой, как она!
Но в отличие от тележки, он настороже – и очень зол.
Глава 16
Вятт вернулся в несколько приподнятом, по сравнению с его недавним расположением духа, настроении.
– Кризис, – доложил он Терри. – Ты не знаешь, что это значит, моя любовь, но я могу сказать тебе, что этот кризис – в нашу пользу.
Терри была в постели. Он быстро разделся и забрался к ней. Она обняла его и согрела своим телом.
– Значит, это на самом деле произойдет?
– Да, сегодня, в любой момент.
– Ты все приготовил для этого?
– Почти. Еще чуть подделать записи, поместить в машину пару сгоревших предохранителей, добавить несколько дополнительных сложностей для “экспертов”, которых, без сомнения, вызовут, и все будет готово. Кто сможет когда нибудь сказать, что в действительности случилось здесь? В этой области нет настоящих экспертов, Терри. Пока нет... – Он помолчал, вспоминая Мааса Криппнера. – Больше нет.
– Да? – она насмешливо посмотрела на него.
– Это неважно, Терри. Господи, как я люблю тебя. Я хочу сказать, я действительно люблю тебя. Понимаешь, даже когда все против нас, мы с тобой все таки можем заниматься любовью. Я хочу сказать, я всего лишь люблю тебя. |