Изменить размер шрифта - +
  Было  там  и  с
полдюжины других  любителей  побренчать  на  лютне,  в  кружевах  и  лентах,
затянутых в модные, узкие в  талии  камзолы,  в  коротких,  расклешенных  на
испанский манер штанах. Джервас надеялся, что известие о войне потрясет  их,
выведет из состояния беспечного легкомысленного довольства собой.
     Не обращая внимания на кавалеров, он обрушил новость на Маргарет:
     - Я пришел попрощаться. Меня вызывает адмирал. Принц  Пармский  готовит
вторжение в Англию.
     Известие  произвело  бы  большее  впечатление,  если  бы   не   дерзкое
замечание Годолфина:
     - Вероятно, принц  Пармский  не  слышал,  что  адмирал  вызвал  мистера
Кросби.
     Последовал  взрыв  смеха,  однако  Маргарет  даже  не  улыбнулась.  Это
подбодрило Джерваса.
     - Он еще услышит, сэр, - парировал Джервас.  -  Если  вы,  джентльмены,
остающиеся дома, хотите что-то передать принцу,  я  постараюсь  вручить  ему
ваши послания.
     Джервас с удовольствием повздорил  бы  с  любым  из  них  или  со  всей
компанией. Но они не доставили ему  этого  удовольствия.  Они  были  слишком
хитры, эти лощеные джентльмены, а  присутствие  Маргарет  не  позволяло  ему
открыто выразить им свое презрение.
     Вскоре он откланялся, и Маргарет зашла вместе с ним в дом.  В  холодном
зале, облицованном серым камнем, она остановилась, и он  понял,  что  пришла
пора прощаться. Когда Маргарет подняла глаза, в них была печаль.
     - Стало быть, начинается война, Джервас?
     - Судя по письмам и срочности вызова - да.  Адмирал  требует,  чтобы  я
выехал немедленно. Ему нужны люди.
     Она положила  ему  на  предплечье  руку,  прекрасную  руку  с  длинными
пальцами. Она казалась беломраморной на темно-красном бархате его камзола.
     - Храни тебя Бог,  Джервас,  да  поможет  он  тебе  вернуться  живым  и
невредимым, - сказала она.
     Это были обычные слова,  приличествующие  случаю.  Необычным  был  тон,
которым она их произнесла. Он должен был подбодрить Джерваса, хоть  тот  был
не робкого десятка, а порой, как мы видели, слишком смел. Он мог  поцеловать
Маргарет и  не  заслужить  упрека.  Но  Джервас  не  догадался.  А  ведь  не
воспользоваться поводом,  который  дает  женщина,  еще  оскорбительней,  чем
воспользоваться поводом, который она не дает. И хоть ласковый тон  и  печаль
в  глазах  Маргарет  заставляли  сильнее  биться  его  сердце,  тревога   не
оставляла Джерваса.
     - Ты... ты будешь ждать меня, Маргарет? - запинаясь, спросил он.
     - А что мне еще остается? Ты бы хотел, чтоб я последовала за тобой?
     - Я имел в виду... Ты будешь ждать меня, моего возвращения?
     - Скорее всего - да, сэр, - Маргарет улыбнулась.
     - Скорее всего? Ты не уверена, Маргарет?
     - О, вполне уверена.
Быстрый переход