- Отвечайте обвиняемой, Фрей Луис. - Главный инквизитор говорил
спокойно, но тон его насторожил членов трибунала.
Дело в том, - Фрей Хуан де Арренсуэло позднее признал это - что в
голову ему закралось сомнение. Все началось с заявления обвиняемой о том,
что обвинение намеренно сделало из нее козла отпущения за преступления,
совершенные доном Педро де Мендоса и Луна. Услышав эти слова, председатель
суда хотел закрыть заседание; перед новым допросом леди Маргарет он решил
разобраться в себе самом и удостовериться: ни он, ни Фрей Луис никоим
образом не причастны к тому, что им приписывается. Однако стойкость
обвиняемой, объяснявшаяся, по-видимому, чистой совестью, ее логичные
вопросы и веские доводы лишь усилили его сомнения.
И теперь он настаивал, чтобы Фрей Луис ответил на вопрос и тем самым
внес ясность в свое донесение.
Доминиканец же ответил Маргарет встречным вопросом, обращаясь к суду.
Фрей Луис просто не выдержал взгляда смелых ясных глаз леди Маргарет.
- Разве мое обвинение в колдовстве зиждется лишь на обольщении дона
Педро? Я ведь подробно описал сатанинскую изворотливость ответов
обвиняемой, которую пытался обратить в истинную веру. Я не решился
признаться ранее, но теперь признаюсь, отдавая себя на суд святейшего
трибунала: да, я чуть было не попал во власть ее адских чар, когда сам
начал сомневаться в истинах Священного писания - так тонко она извращала их
смысл. Тогда-то я уразумел, что она пособница злого духа. Она высмеивала
меня и святые слова, что я нес ей, и заливалась коварным смехом, как
распутница. - Страстно обличая колдунью, монах разжигал ненависть своих
слушателей. - Мое убеждение сложилось не под влиянием того или иного факта,
твердое убеждение в ее колдовстве, на котором зиждется мое обвинение,
исходит из всей суммы фактов, ошеломляющей в своей ужасной совокупности. -
Фрей Луис, строгий, напряженный, устремил взгляд больших темных глаз в
бесконечность. Окружающим он казался боговдохновенным. - Я записал то, что
отчетливо видел внутренним оком, коему был ниспослан небесный свет.
Монах сел, обхватив голову руками. Его била дрожь: в последний момент
мужество покинуло его. Он не отважился добавить, что счел решающим
доказательством колдовских чар леди Маргарет то, что они возымели действие
на него, проникнув в цитадель его доселе неуязвимого целомудрия. Он не
отважился рассказать о навязчивом видении - белой шее и округлой груди,
преследующем и мучащем его с того самого дня, когда он увидел Маргарет на
корабле. Искушение было так велико, что он не раз забывал про свой долг,
всерьез помышлял отказаться от роли обвинителя в то утро, когда сошел на
берег в Сантандере. |