Изменить размер шрифта - +
Об этом, в основном, и  шел  разговор  на
корабле сэра Оливера "Роза мира" по пути в  Фал.  Полагали,  что  он  назвал
свой корабль в честь Розамунд Годолфин, своей любимой девушки, заключив -  я
думаю, ошибочно - что это сокращение от "Rosa Mundi"*.
     ______________
     * Mundus - вселенная, мир (лат.).

     В последний день августа "Роза мира" обогнула мыс Зоза и бросила  якорь
в Гаррике.
     Сэр Джон и его родственник распрощались с  Трессилианом,  добрались  де
Смидика, а потом поднялись в гору,  на  свой  величавый  Арвенак,  откуда  в
ясный день  открывался  вид  на  Лизард,  стоявший  в  пятнадцати  милях  от
Арвенака.
     Не успев приехать в Арвенак, Джервас тут же его  покинул.  Он  даже  не
остался обедать, хотя время было позднее. Теперь, когда Трессилиан  вернулся
домой, новости о последних событиях в Лондоне могли в любой  момент  достичь
поместья Тревеньон, и тогда Джервас лишился бы удовольствия самому  подробно
описать Маргарет свой триумф. Киллигру, прекрасно понимая, чем  вызвана  эта
спешка, подтрунивал над ним, но отпустил его с миром и сел обедать один.
     Хоть до соседнего поместья - от двери  до  двери  -  было  меньше  двух
миль, Джервасу не терпелось добраться туда поскорее, и он  пустил  лошадь  в
галоп.
     На подъездной аллее,  ведущей  к  большому  красному  дому  с  высокими
фигурными трубами, он увидел грума Годолфинов  в  голубой  ливрее,  с  тремя
лошадьми и  узнал,  что  Питер  Годолфин,  его  сестра  Розамунд  и  Лайонел
Трессилиан остались на обед у Тревеньонов. Было  уже  около  трех  часов,  и
Джервас с облегчением подумал, что они  скоро  уедут.  А  в  первый  момент,
увидев лошадей, Джервас огорчился, решив, что торопился напрасно и  его  уже
опередили.
     Он нашел всю компанию в саду,  как  и  два  года  назад,  когда  заехал
попрощаться с Маргарет. Но тогда он только ждал славы. Теперь он  был  овеян
славой, и королева посвятила его в рыцари.  Англичане  будут  повторять  его
имя, оно войдет в историю. Воспоминания о посвящении в  рыцари  в  Уайтхолле
придавали сэру Джервасу уверенности  в  себе.  Рыцарское  достоинство  сразу
вошло в его плоть и кровь, отразилось в горделивой осанке.
     Он послал слугу доложить о своем приходе.
     - Сэр Джервас Кросби  к  вашим  услугам,  ваша  светлость,  -  произнес
Кросби, появившись вслед за слугой.
     Он был в  том  же  эффектном  бархатном  костюме.  У  Маргарет  на  миг
перехватило дыхание. Краска сошла с ее  лица,  а  потом  прихлынула  горячей
волной. Ее гости, два кавалера и сестра одного из  них,  были  потрясены  не
меньше. Розамунд Годолфин, нежной белокурой ангельского вида  девушке,  было
не больше  шестнадцати,  но  ее  чары  уже  воспламенили  сердце  властного,
повидавшего жизнь Трессилиана.
Быстрый переход