Книги Триллеры Стив Брюер Пули страница 117

Изменить размер шрифта - +
Он‑то все еще работает в полиции. Он у нас детектив в «убойном». Человек семейный. Не может он просто так взять и сорваться, отправиться неизвестно куда без всяких объяснений.

– Объясненье и придумать можно. Он явно мастер следы запутывать.

– Я никак не сумею доказать, что Сэм меня подставил, – только если ты согласишься поехать со мной в Чикаго.

– Никогда.

– Можно попробовать заключить с тобой что‑то вроде сделки. Окружной прокурор как узнает обо всем этом деле, наведет в полиции тень на плетень, и все. Сэма арестуют, передадут дело в суд, а ты выступишь в качестве свидетеля обвинения. Тебе и иммунитет предоставят как свидетелю.

– Иммунитет против обвинений в умышленных убийствах? Это же нереально.

– Конечно, совсем отмазаться тебе вряд ли удастся. Но и тут можно договориться: чтобы приговор был мягкий или чтобы на поруки отпустили надолго. Может, даже включим тебя в программу Защиты свидетелей.

Как жалко, что на ней темные очки. Сейчас можно было бы по глазам прочесть, что она обо всем этом думает.

– Ну и мечтатель же ты!

– Да ладно, все же логично. Такое дело, такой громкий процесс – да прокуратура ради такого на любую сделку пойдет.

– Не убедил.

– Хорошо. А сама‑то ты что намерена делать? Кинуться в логово Вернонов и всех перестрелять к чертовой матери?

– Типа того.

– А что потом?

– Брошу это занятие, выйду на пенсию.

– Хорошенькая перспектива. Просидишь остаток жизни на пляже; каждую секунду будешь озираться, ждать нападения из‑за угла – на то, чтобы радоваться жизни, ни секунды не останется.

Лили нахмурилась:

– Все у меня будет нормально. Не стоит переживать.

– А что, если я не могу не переживать? – Эта фраза прозвучала как важное признание.

Оба замолчали. Было слышно только, как горячий воздух со свистом врывается в автомобиль через открытые окна. Наконец паузу оборвала Лили:

– Может, тебе станет полегче, если ты мне поможешь?

– Я именно это и пытаюсь сделать.

– Я имею в виду справиться с Вернонами.

– Тебе нужно прикрытие?

– Да нет. Надо, чтобы кто‑то их отвлек.

– И этот «кто‑то» буду я.

– Если захочешь.

– Если я кого‑нибудь из них убью, буду считаться твоим соучастником.

– Кто знает, может, я и не стану их убивать. Тебя‑то я не убила. Пока.

У Джо перед глазами тут же всплыла картинка: вот он стоит на коленях со связанными руками и смотрит на Лили снизу вверх. "Она ведь вполне могла меня пристрелить. Или полоснуть ножом по горлу. А она вместо этого вырубила Дэлберта и Муки и помогла мне уйти.

А кто подослал ко мне этих двоих? Сволочные братья Верноны".

– Я согласен. Устроим ловушку – я буду приманкой.

Лицо Лили просветлело, но пистолет она так и не отвела.

– А там посмотрим. Может, решишься поехать в Чикаго, сыграть по моим правилам.

– Я бы на твоем месте на это не рассчитывала. Удастся убрать Вернонов – и с играми будет покончено.

 

Глава 58

 

Хай Вернон маялся у себя в кабинете. Он сидел за столом, листал каталог инструментов для работы в саду, которыми он и не собирался пользоваться, и думал о Максе. Ноги он закинул на стол, а шляпу сдвинул на лоб, чтобы заслониться от яркого солнечного света, бившего прямо в окна.

Хай поднял голову и увидел в дверях брата, уже без шляпы. Норм хмурился, и его брови выглядели как две сросшиеся дуги – загибающиеся книзу усы были точно зеркальное отражение этих дуг. Казалось, на физиономии брата кто‑то изобразил две идеальные параболы.

Быстрый переход