– Я тоже боюсь, – убитым голосом отозвался великан‑грек.
– Как мы раньше не сообразили. Но, возможно, еще успеем укрыться? На крыше или в другом месте...
– Это во время‑то облавы? – оборвал его Лука. – Но все будет хорошо. Лука все обмозговал. Носом чую дождь. Скоро луну затянут тучи, и мы сможем беспрепятственно скрыться... Тебе интересно узнать, куда я подевал машину, майор Мэллори? произнес Лука, сгорая от нетерпения показать свою сметку.
– Совсем про нее забыл, – признался новозеландец. – Так куда же ты подевал машину?
– Отогнал ее во двор замка Вигос, вылил весь бензин из бака, облил машину. Потом поднес спичку.
– Что сделал? – недоверчиво спросил Мэллори.
– Поднес спичку. Только, похоже, стоял слишком близко и брови себе опалил. – Лука вздохнул. – А жаль. Хорошая была машина. – Лицо его просияло. – Зато как горела!
– А на кой черт ты ее сжег? – уставился на него Мэллори.
– Все очень просто, – терпеливо пояснил Лука. – Солдаты возле Чертова пятачка теперь уже знают о пропаже машины. Увидят огонь. Скорее туда. Начнут, как это называется...
– Расследование?
– Ну да, расследование. Подождут, пока затухнет огонь.
Потом станут осматривать то, что осталось от машины. Ни обгорелых тел, ни костей в машине не найдут. Примутся обыскивать замок. И что они там найдут?
В комнате наступила тишина.
– Да ни черта! – нетерпеливо ответил Лука сам себе. Ни черта они там не найдут. И станут прочесывать местность на полмили вокруг. И что же они там найдут? Опять ни черта. Тогда они поймут, что их одурачили, что мы уже в городе.
– И тогда они начнут облаву? – произнес Мэллори.
– Начнут облаву. И что обнаружат? – Лука сделал паузу, а затем поспешил закончить, пока его не опередил кто‑то другой:
– Да ни черта! – торжествующе воскликнул Лука. – А почему?
Потому, что к тому времени пойдет дождь, луна скроется, и ни взрывчатки, ни нас не будет.
– Куда же мы денемся? – растерянно спросил Мэллори.
– Куда же, кроме замка Вигос, майор? Немцам и в голову не придет искать нас там, как пить дать.
Некоторое время Мэллори молча смотрел на грека, потом повернулся к Андреа.
– Каперанг Дженсен совершил одну ошибку. Назначил командиром группы не того, кого следовало бы. Правда, теперь это уже не столь важно. Разве мы можем проиграть, когда с нами Лука!
Осторожно опустив рюкзак на земляную крышу, Мэллори выпрямился. Ладонями защищая глаза от первых капель дождя, он поднял голову, вглядываясь в темноту. Даже отсюда, с растрескавшейся крыши дома, расположенного ближе всего к крепости, видно, что крепостная стена возвышается над ними на пять‑шесть метров. В верхнюю часть стены вмазаны острые, загнутые, как когти, шипы, едва различимые в темноте.
– Вот эта стена, Дасти, – произнес Мэллори. Перебраться через нее сущий пустяк.
– Сущий пустяк? – ужаснулся Миллер. – Мне придется лезть через нее?
– Придется покряхтеть, пока перебросишь свои старые кости, – ответил капитан и с улыбкой похлопал американца по спине. Ткнув ногой в рюкзак, он продолжал:
– Закинем вот эту веревку, зацепим крючком, и ты в два счета залезешь...
– Чтобы истечь кровью, застряв на колючей проволоке в шесть рядов? – оборвал новозеландца Миллер. – По словам Луки, он в жизни еще не видывал таких длиннющих шипов.
– Кинем на них палатку, – успокоил его Мэллори. |