Изменить размер шрифта - +
 – Но я буду действовать согласно приказу.

– Похоже, мы не увидимся со Споком перед отлётом, – заметил Джим, стараясь говорить нейтральным тоном. – Если зайдёт речь о нас, передайте мои наилучшие пожелания.

– Если мне удастся поговорить с капитаном Споком, я передам ему Ваши пожелания.

Она направилась к выходу. Дверь скользнула в сторону при её приближении, и к своему удивлению Джим увидел Спока, одетого в длинный вулканский плащ. Савик остановилась.

– Здравствуйте, капитан Спок, – сказала Саавик.

– Живите долго и преуспевайте, лейтенант, – не дрогнув ни единым мускулом, бесстрастно ответил Спок.

Он шагнул мимо, даже не оглянувшись. Невозмутимость Саавик уступила место нескрываемой боли. Она посмотрела Споку вслед, затем встретилась взглядом с глазами Джима. Тут она резко выпрямилась, повернулась и скрылась.

Видимо, вулканские целители, ответственные за восстановление памяти Спока, не сочли нужным напомнить ему о Саавик и о том участии, которое он принял в её судьбе, когда она была ещё ребёнком. Возможно, со временем это всплывёт в его памяти само собой.

Спок остановился перед Кирком.

– Прошу разрешения подняться на борт, сэр.

– Разрешаю, – сказал Джим. – Но мы готовимся к отлёту, Спок. Мы пробыли на Вулкане столько, сколько могли. Я рад, что мы можем проститься…

– Я прошу разрешения отправиться вместе с вами на Землю, сэр.

– На Землю? А как же реабилитация? Что скажут старейшины?

– Моя реабилитация завершена. Старейшины… предпочли бы, чтобы я остался, но я отклонил их приглашение. Разумеется, решение зависит от Вас.

– Разумеется, я даю своё разрешение, Спок. Добро пожаловать на борт.

– Благодарю Вас, адмирал.

– Джим, Спок. Джим. Помнишь…? – Кирка неприятно удивило, что Спок обращается к нему по званию. «Тебя зовут Джим», – сказал ему Спок после фал-тор-пана. Джим подумал, не превратился ли Спок в руках старейшин в совершенного вулканца, без личных черт и даже остатков эмоций, которые надо сдерживать.

– Было бы неправильным называть Вас Джим, находясь под Вашим командованием, адмирал. – Спок поколебался и взглянул на себя. – Полагаю, мне следует также извиниться за свой внешний вид. – Он чуть нахмурился. – Я… не припомню, куда положил форму.

– Это… вполне понятно. – Спок был не единственным, одетым не по форме. Джим невольно улыбнулся.

Спок вопросительно поднял бровь.

– Я хочу сказать, – пояснил Джим, – что ты побывал в переделке.

Спок не ответил. Джим вздохнул.

– Займите свой пост, – сказал он.

Спок пересёк мостик и занял своё место у научной станции. Джим наблюдал за ним, внезапно усомнившись в правильности своего решения взять его с собой на Землю. Спок явно ещё не пришёл в себя. Но предстоящий полёт обещал быть несложным, и кроме того, приказ предстать перед судом и объяснить свои действия к Споку не относился.

Возможно, этот полёт – как раз то, что ему нужно, подумал Джим. Возможно.

Кроме того, решение покинуть Вулкан Спок принял много лет назад. И Джим не желал ставить себя в сложное положение, поддерживая «приглашение» вулканских старейшин, которое могло бы задержать Спока здесь на неопределённый срок.

– Ты уверен, что это такая уж удачная идея?

Маккой незаметно вырос рядом с Джимом и теперь скептически смотрел на Спока.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Джим, раздражённый, что Маккой так бесцеремонно высказал то, о чём он сам думал.

Быстрый переход