Изменить размер шрифта - +

— Я к конунгу с поручением от нашего вождя, - сказал человек.

Готлиб махнул рукой.

— А ну, давайте-ка этого «посла» сюда.

Воины подвели человека, и он поклонился и проговорил:

— Конунг, я к тебе с известием от нашего вождя Отера-урмянина.

Готлиб поморщился.

— Он кланяется, желает тебе здоровья и приглашает тебя, конунг, на пир, который состоится сегодня вечером в нашем лагере.

Готлиб взглянул на Харальда. Харальд хмыкнул.

— Значит, у вас состоится пир? - спросил Готлиб.

— Да, пир, с вашего разрешения, — с жеманной неуклюжестью поклонился посол.

Заметно было, что он изо всех сил старался быть дипломатичным.

— Хорошо. Передай своему вождю, что я принимаю приглашение, — сказал Готлиб.

Раскланявшись, посыльный ушел.

— Скоморох какой-то, — проговорил Готлиб, провожая посла взглядом.

— Ты и в самом деле пойдешь на этот пир? - спросил Харальд.

— А почему бы не пойти? — спросил Готлио.

— Конунг, опасно ходить на пир к тому, кто не питает уважение к тебе.

— Да? - сказал Готлиб. - С чего это ты взял, что он не уважает меня?

— Если бы уважал, то признал бы твое главенство, не размышляя. Он — кто? Простой рыбак. А ты — конунг. Чего тут размышлять?

— Это так. Но у него шесть тысяч воинов, а у меня два десятка. Если бы он хотел убить меня, то легко сделал бы это еще при первой встрече, причем за этот поступок он получил бы благодарность Годофрида. Если бы он хотел оскорбить меня и унизить, то не стал бы приглашать на пир.

— Есть много способов унизить благородного человека, — сказал Харальд.

— А где Томас? — спросил Готлиб, желая сменить тему разговора.

Вопрос конунга был услышан, и через минуту появился Томас.

Слуга, занимавшийся тушей, срезал кусок мяса и на кончике ножа подал Готлибу на пробу. Нежное мясо сочилось горячим паром, чувствовался аромат жареного мяса.

Готлиб взял нож, потянул ноздрями запах, затем откусил небольшой кусок и пожевал. Проглотил, запил мясо вином и проговорил:

— Мясо готово.

Слуги начали срезать с туши сочные куски и укладывать их на большое деревянное блюдо.

Готлиб отдал нож и остаток мяса Харальду и обратился к Томасу:

— Присаживайся, Томас.

Томас сел на бревно.

— А мы думали, что ты погиб. Эрик Лысый видел обломки корабля, на котором ты отправился, — сказал Готлиб.

— Мы тогда нарвались на славянский корабль, и они взяли наш корабль штурмом, — сказал Томас.

— А как же ты уцелел? — спросил Готлиб.

— Я спрятался в воде за бортом. Корабль сильно горел, и словене не стали его тщательно обыскивать. А когда они ушли, я забрался на один из обломков и стал грести на запад. На берегу я украл рыбацкую лодку, на лодке прошел Неву, а там уж меня подобрал Отер-урмянин, он на лодке рыбачил в море. Когда он узнал, откуда я и с какими вестями пробираюсь, оставил свои сети и занялся сбором войска. Благодаря ему и набрали войско, — рассказал Томас.

— А где золото, которое я тебе дал? — спросил Готлиб.

— Золото славяне забрали, — смущенно проговорил Томас.

— Проклятие! — проворчал Харальд.

Слуга поднесли Готлибу большое деревянное блюдо с мясом и блюдо поменьше.

Готлиб показал, какие куски мяса ему положить, и слуга переложил выбранные куски на малое деревянное блюдо.

Затем большое деревянное блюдо было подано Хараль-ду, и тот также отобрал себе куски мяса.

После чего слуга застыл в ожидании дальнейших приказаний. К костру, почуяв запах мяса, потянулись воины.

— Дайте Томасу вина и мяса, — сказал Готлиб.

Быстрый переход