Изменить размер шрифта - +

Путеводительница объяснила, что посетители рынков для высокоморальных знают, что им надо, поэтому не блуждают среди безымянных фасадов. Но бывают и такие, кто недавно получил достаточное Моральное Право для посещения и не имеют опыта покупок на рынке для высокоморальных. Для таких гостей сословие Обменивающих Золото и посылает путеводителей.

Меня подмывало спросить: зачем сословие придумало такие сложности, но сдержался. Неуместные вопросы может задавать только чужеземец, прирождённый житель Дивии довольствуется текущим положением вещей, не подвергая их сомнению.

К тому же я догадался, что посетитель премиального рынка должен получать от процесса покупки премиальный опыт. Сословие Обменивающих Золото кое-что знало о маркетинге и об управлении покупательскими предпочтениями дивианцев, поэтому выстроило рынок для высокоморальных как некий храм.

Путеводительница без уточнений поняла, что я воин, которому нужна сословная одежда для светского визита к славному роду. Уверенно отвела меня к лавке без надписей и прошла со мной внутрь.

Товары были развешаны в воздухе. В отличие от одёжных лавок других рынков, набитых тряпками, как вагоны на вещевом рынке, здесь всё скромно — всего по четыре-пять комплектов одежды в каждой комнате.

Путеводительница сказала:

— Пусть вас, молодой господин, не смущает, что одеяний так мало. Изобилие — свойство жадности, а жадность — следствие бедности. Ну а бедность, как вы уже догадались, это тоска по изобилию.

Я важно кивнул, соглашаясь, а сам подумал, что всё-таки обычные рынки, на которых глаза разбегались от предложения, выгоднее, чем этот минималистичный храм потребления.

Некоторое время я ходил из комнаты в комнату, глазея на товары, но ни разу не встретил ни одного продавца.

Путеводительница пояснила:

— Как вы снова догадались, молодой господин, высокоморальные гости нашего рынка знают, что им надо, где это находится и сколько нужно отдать за это граней золота.

Я кивнул и покрепче обхватил сундучок: кажется, этот рынок нанесёт сокрушительный удар по казне моего куцего отряда.

— Но я не знаю, сколько что стоит…

— Для этого есть я, — улыбнулась путеводительница. — Не утруждайте себя этими мыслями. Итак, чтобы вы хотели найти?

 

✦ ✦ ✦

 

Наблюдая за другими старшими воинами, я выяснил, что их гражданскую одежду можно разделить на три типа.

Первый, и самый распространённый — бесстыже короткие туники, похожие на маленькие платья. В таких щеголяли и мужчины и женщины младшей возрастной группы. Много украшений на такие туники не навешаешь, поэтому богатство обладателя туники приходилось демонстрировать через использование самой дорогой озарённой ткани.

Я не знаком с тайнами производства озарённой ткани, но точно знал, что чем сильнее и многочисленнее её озарения, тем дольше и труднее её изготовить. Где-то слышал, что была такая ткань, над озарением которой трудилось целое поколение мастеров.

Туники из такой ткани якобы заживляли раны не хуже кристаллов заметного «Унятия Крови», а прочность её превосходила металлы и небесное стекло. Я припомнил, что тот наёмник, с которым небесные стражи воевали на пустыре, носил что-то подобное.

Само собой, в свободной продаже одежды из супер ткани не найти. Даже если бы я наскрёб миллионы золотых граней на такую тунику, то не нашёл бы портного, который согласился бы сшить её, ибо такие мастера работали исключительно на славные рода.

Второй тип одежды военных — халаты, декоративно повторяющие форму доспехов. Такую одежду носили воины среднего и старшего возраста, из тех, кто обременён управлением делами отряда. Бутафорские доспехи делали из слабо озарённой или вообще неозарённой ткани, зато богато украшали всеми возможными видами драгоценностей.

Третий тип гражданской одежды военных — настоящие, лёгкие доспехи.

Быстрый переход